I couldn't hardly recognize him. |
Я едва узнал его. |
I hardly know the guy. |
Я едва его знаю. |
I'm hardly high-profile. |
Едва ли я более узнаваем. |
I hardly knew her. |
Мы едва были знакомы. |
You hardly cared for him. |
Он едва ли тебе нравился. |
Well we hardly know the guy. |
Мы его едва знаем. |
and I can hardly speak |
И я едва могу говорить, |
I hardly know the boy. |
Я с ним едва знаком. |
Heh. It's hardly a palace. |
Едва ли это дворец. |
I'm hardly oppressed. |
Я едва ли угнетаем. |
He can hardly walk. |
Он едва может идти. |
I've hardly seen her. |
Я едва видел ее. |
T.O.: He hardly knew them. |
Он их едва знал. |
You hardly know me. |
Ты едва меня знаешь. |
He can hardly speak. |
Он едва умеет говорить. |
He can hardly speak. |
Он едва может говорить. |
We hardly had time to put up the banns. |
Мы едва успели сделать оглашение. |
I hardly even know her. |
Я ее едва знаю. |
I hardly even know him. |
Я едва его знаю. |
I've hardly touched this. |
Я едва к своему прикоснулся. |
We hardly even hung out. |
Мы друг друга едва знаем. |
You can hardly stand. |
Ты едва держишься на ногах. |
This is hardly work for a woman. |
Едва ли это женское дело. |
It's hardly a shock. |
Едва ли это удивительно. |
I can hardly believe it. |
Я едва могу в это поверить. |