Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущий

Примеры в контексте "Future - Будущий"

Примеры: Future - Будущий
Between a future king and a false earl. Здесь будущий король и фальшивый барон.
To celebrate this historic event, the future national anthem of Mozambique. Чтобы отпраздновать это историческое событие, прослушаем будущий национальный гимн Мозамбика.
The future mode of transportation for this western world. Будущий способ перевозки для западного мира.
The future's analog and all that. Есть будущий аналог и всё такое.
Because of you, my future husband has left me. Из-за тебя мой будущий муж сбежал от меня.
My future self told me that he created time remnants to stop you. Будущий я сказал, что он создал временные следы, чтобы остановить тебя.
Four years from now, future Flash creates... a time remnant to fight Savitar. Через четыре года будущий Флэш создаст... временного двойника, чтобы бороться с Савитаром.
Levi, you never know what future judge or juror might be watching. Ливай, трудно сказать, что смотрит будущий судья.
People ought to know their future Prime Minister. Люди должны знать, кто их будущий Премьер министр.
Once I have the future Captain Hunter in my possession, then I'll release the rest. Когда у меня в руках будет будущий капитан Хантер, я отпущу остальных.
Secretary of State Cyrus Vance and future president Gerald R. Ford validate the UFO phenomenon in official government memoranda. Гос. секретарь Сайрус Вэнс и будущий президент Джеральд Р. Форд подтверждали феномен НЛО в официальных государственных заявлениях.
Daphne Vasquez, future doctor, current journalist. Дафни Васкез, будущий врач, нынешний журналист.
This is not the future King of England, although it looks like it. Это не будущий король Англии, хотя очень и похож.
He is the future King and the root of the kingdom. Принц ведь будущий Король, опора государства.
Come on up, future yes man. Поднимись, будущий мистер "да".
I just need my future husband to understand. Мне просто нужен понимающий будущий супруг.
I'm the future husband of your best friend. Я... будущий друг твоей подруги.
Your future husband is an influential trader. Твой будущий муж - влиятельный торговец.
Professor Kim Seung Yoo is supposedly my future husband. Вообще-то джикган Ким Сын Ю мой будущий муж.
But future you came and talked to you and nothing happened. Будущий ты появился и говорил с тобой и ничего не случилось.
The Special Committee reaffirms that it is ultimately for the people of American Samoa themselves to determine freely their future political status. Специальный комитет вновь подтверждает, что именно народ Американского Самоа должен в конечном итоге сам свободно определить свой будущий политический статус.
Any future international instrument should focus on the prevention of harm to the environment. Любой будущий международный документ должен сосредоточиваться на предотвращении ущерба окружающей среде.
The future court should complement national judicial systems whenever they were not competent or were ineffective in prosecuting such crimes. Будущий суд должен дополнять национальные судебные системы в тех случаях, когда они располагают пробелами в праве или недостаточно эффективно решают вопросы о таких преступлениях.
He emphasized that it was ultimately for the peoples of the Non-Self-Governing Territories to decide their future status. Он подчеркнул, что в конечном счете именно народам несамоуправляющихся территорий принадлежит право определять их будущий статус.
Lastly, it means that the future treaty will provide for a comprehensive ban on testing. Наконец, это означает, что будущий договор станет договором о всеобъемлющем запрещении испытаний.