If it existed, it would change all future spacecraft design and space mission planning. |
Если бы она существовала, это бы изменило весь будущий дизайн кораблей и планирование полётов. |
This is not the future King of England, although it looks like it. |
Это не будущий король Англии, хотя очень и похож. |
One of his classmates was the future Prime Minister Kato Tomosaburo. |
Одним из его одноклассников был будущий премьер-министр Като Томосабуро. |
In the last years of the church's existence, the future Georgian Metropolitan Zinovy (Mazhuga) served there. |
В последние годы существования церкви в ней служил будущий митрополит Зиновий (Мажуга). |
Among his schoolmates was the future Pope John XXIII. |
Его товарищем по колледжу был будущий папа Иоанн XXIII. |
Joining the regiment as a private was William McKinley, another future president. |
В этот же полк поступил рядовым другой будущий президент - Уильям Мак-Кинли. |
From 1980 to 1982 the division was commanded by the future commander of the famous 40th Combined Arms Army General Boris Gromov. |
В 1980-1982 годах дивизией командовал будущий командующий 40-й общевойсковой армии генерал Борис Всеволодович Громов. |
The love and respect that the future emperor felt for his wife lasted through all their marriage. |
Любовь к супруге будущий император пронёс через всю жизнь. |
Šušak was represented by future president of Croatia Ivo Josipović at these proceedings. |
На этих судебных разбирательствах его представлял будущий президент Хорватии Иво Йосипович. |
The future best-seller from author Daniel J. Pierce... |
Будущий бестселлер от Дэниела Дж. Пирса... |
My future father-in-Law wants to see me. |
Мой будущий тесть хочет видеть меня. |
I suggest you pre-emptively check into rehab, as you are a future alcoholic. |
Я тебе советую заранее записаться в реабилитационный центр, ты же будущий алкоголик. |
A stranger says you're the future king. |
Незнакомец утверждает, что ты будущий король. |
China's future choices depend on whether "clean coal" can really work effectively and on a large scale. |
Будущий выбор Китая зависит от того, сможет ли «чистый уголь» действительно эффективно работать в крупных масштабах. |
Its future growth will have to be based more on domestic demand than on exports, which will require increases in consumption. |
Будущий рост Китая должен основываться больше на внутреннем спросе, чем на экспорте, что потребует повышения уровня потребления. |
An additional factor could depress future birth rates in China and India. |
Ослабить будущий уровень рождаемости в Китае и Индии может ещё одна причина. |
Among his students was future Prime Minister of Australia Gough Whitlam. |
Среди его учеников был будущий премьер-министр Австралии Гоф Уитлэм. |
One of her students was her future husband, Czech composer Viktor Kalabis. |
Одним из её учеников стал будущий муж, чешский композитор Виктор Калабис. |
One of his older brothers was future Confederate Attorney General Thomas Bragg. |
Одним из его старших братьев был будущий генеральный прокурор Конфедерации, Томас Брэгг. |
With 6% inflation, it could keep the future consumer demand at approximately the current level, anticipates Goldman Sachs. |
При инфляции в 6% он сможет обеспечивать будущий потребительский спрос примерно на текущем уровне, ожидают в Goldman Sachs. |
Julián: The prince and future king of Spain. |
Хулиан: принц и будущий король Испании. |
We should rather give careful consideration to the question of whether certain categories of stockpile material are suitable for inclusion in a future treaty. |
Вместо этого нам следует тщательно рассмотреть вопрос о возможности включения некоторых категорий накопленного материала в будущий договор. |
My future husband was sitting behind me. |
Мой будущий муж сидел позади меня. |
That "hairball" is my son and your future king. |
Этот комочек шерсти - мой сын и твой будущий повелитель. |
Its future growth will have to be based more on domestic demand than on exports, which will require increases in consumption. |
Будущий рост Китая должен основываться больше на внутреннем спросе, чем на экспорте, что потребует повышения уровня потребления. |