Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущий

Примеры в контексте "Future - Будущий"

Примеры: Future - Будущий
In 2015 there was information about future demolition of the house having historical value. В 2015 году появилась информация про будущий снос дома, обладающего исторической ценностью.
Expected increases in productivity should result in investors preferring future income to current consumption. Ожидаемый рост производительности должно привести к тому, что инвесторы будут предпочитать текущему потреблению будущий доход.
After helping Cable defeat the future version of Apocalypse, they are sent back to the past. После того как они помогли Кейблу победить будущий вариант Апокалипсиса, их вернули в прошлое.
In 1988, future Irish President Michael D. Higgins arrived to Chile as an international election observer during the Chilean national plebiscite. В 1988 году будущий президент Ирландии Майкл Хиггинс прибыл в Чили в качестве международного наблюдателя за проведением референдума.
The boy was the future Russian poet Alexander Pushkin. Мальчиком был будущий русский поэт Александр Пушкин.
In his birth certificate, the future actor was recorded as Andrei V. Tusov. В свидетельстве о рождении будущий актёр был записан как Андрей Вячеславович Тусов.
It was here that the Duke of York - the future King George VI - sought Logue's help. Именно туда впоследствии пришёл герцог Йоркский, будущий король Георг VI, в поисках помощи Лайонела.
On November 11, 1155 she gave birth to the future king Alfonso VIII. 11 ноября 1155 года у неё родился Альфонсо VIII, будущий король Кастилии.
From 1907 to 1913 the Yaroslavl diocese headed by Archbishop Tikhon (Bellavin), the future Patriarch of Moscow and All Russia. С 1907 по 1913 год Ярославскую епархию возглавлял архиепископ Тихон (Беллавин), будущий Патриарх Московский и всея России.
First drawing lessons future artist had received from local icon painters. Первые уроки рисования будущий художник получил у местных иконописцев.
The future artist spent his childhood in the Belarusian town of Bykhaw. Детство будущий художник провёл в белорусском городке Быхове.
While at Princeton he was friends with another future Secretary of Defense, Frank Carlucci. В Принстоне его соседом по общежитию был ещё один будущий министр обороны Фрэнк Карлуччи.
Maestro - A barbaric and crafty future version of the Hulk. Маэстро - Варварский и хитрый будущий вариант Халка.
His brother-in-law was future Civil War general Richard Arnold. Его двоюродным братом был будущий генерал Ричард Арнольд.
Being still in the 7th grade, the future actor caught a movie and decided to become a film actor. Будучи ещё в 7-м классе будущий актёр заразился кино и решил стать киноартистом.
"Canada as a single market cannot accommodate the future growth of our organization," said Denison. «Канадский рынок в одиночку не сможет обеспечить будущий рост нашей организации»,- говорится в отчёте.
Contempt for the Kremlin and irritation of people is the future result of manipulations. Презрение к Кремлю и раздражение народа это будущий итог манипуляций.
The future pharaoh has ordered to make a statue of the Sphinx young Hermes Trismegist with use of new concrete technologies. Будущий фараон приказал сделать статую Сфинкса молодому Гермесу Трисмегисту с использованием новых бетонных технологий.
The first officers arrived at the future training ground on August 20, 1947. На будущий полигон первые офицеры прибыли 20 августа 1947 года.
In Krasnoyarsk, the future painter met Kyiv artists Stepan Kirichenko and Zinaida Volkovitskaya, who became his first teachers. Там будущий живописец познакомился с киевскими художниками Степаном Андреевичем Кириченко и Зинаидой Волковицкой, которые стали его первыми учителями.
The supporting band was Exodus, featuring Metallica's future lead guitarist Kirk Hammett. Разогревающей группой была Exodus, в которой участвовал будущий соло-гитарист Metallica Кирк Хэммет.
Ninian was educated by private tutors, one of whom was the future U.S. Attorney General William Wirt. Получил домашнее образование от репетиторов, одним из которых был будущий Генеральный прокурор США Уильям Вирт.
Colin Salmon as General Dru-Zod: The future son of Lyta-Zod and Seg-El. Колин Сэлмон - Дру-Зод; будущий сын Лайты-Зод.
He was a consistent winner on the Nutley board track in 1939 while future journalist Chris Economaki was his unofficial crew chief. Он последовательно побеждал на деревянном треке Натли в 1939, когда будущий журналист Крис Экономаки был его неофициальным руководителем.
Sadly, history shows that behind every zero lurks a future Nero. К сожалению, история свидетельствует, что за нулём всегда скрывается будущий Нерон.