Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущий

Примеры в контексте "Future - Будущий"

Примеры: Future - Будущий
Anderson won a bronze medal in the 1988 Summer Olympics, where he played alongside future NBA players Hersey Hawkins, Stacey Augmon, Dan Majerle, Mitch Richmond, Charles Smith, and future Spurs teammate, David Robinson. Андерсон выиграл бронзовую медаль на летних Олимпийских играх 1988, где играл вместе с такими будущим игроками НБА, как Херси Хокинс, Стейси Огмон, Дэн Марли, Митч Ричмонд, Чарльз Смит, и будущий коллега по Спёрс Дэвид Робинсон.
These structural changes substantially affect the contemporary and the future emissions of the greenhouse gases and offer a peculiar opportunity to take into account environmental considerations to a better extent during the transition and in the future. Такие структурные изменения существенно влияют на нынешний и будущий объем выбросов парниковых газов и предоставляют исключительную возможность в большей степени учитывать экологические параметры как в течение переходного периода, так и после его завершения.
In line with the ideas put forward during the consultative process, the Executive Director suggests that a future approach fund activities required to meet obligations and voluntary commitments under existing and future legally binding instruments and those international policy frameworks on chemicals and wastes. В соответствии с идеями, выдвинутыми в ходе консультативного процесса, Директор-исполнитель предложил, чтобы будущий подход предусматривал финансирование мероприятий, требуемых для выполнения обязательств, включая добровольные обязательства, в рамках существующих и будущих юридически обязательных документов и соответствующих международных рамочных стратегий по химическим веществам и отходам.
The future world order is directly linked to the future of Europe, the whole Euro-Atlantic region, and therefore the future of European civilization in its entirety. Будущий миропорядок прямо связан с судьбой Европы, всего евроатлантического региона, а значит, и с судьбой всей европейской цивилизации.
At high school, Holmes became close friends with Mike Williams (future President of the New Zealand Labour Party) and Peter Beaven (future CEO of Pipfruit NZ). В средней школе Холмс подружился с Майком Уильямсом (будущим лидером лейбористов Новой Зеландии) и с Питером Бивеном (англ. Peter Beaven, будущий глава Pipfruit NZ).
Remember the king of portugal, your future husband, loves and respects you. Помни, король Португалии, твой будущий муж, любит и уважает тебя.
They merely determine your future social status and financial success. Они просто определят твой будущий социальный статус и финансовый успех.
Throwing up egg salad with the future King of England in the next room. Выблёвываю яичный салат, когда в соседней комнате будущий король Англии.
The future CEO supplies T-shirts to all the houses. Будущий президент раздавал футболки всем братствам.
My future husband arrives in that carriage. Мой будущий муж прибывает в этой карете.
Former and future altar boys and girls. Бывший и будущий алтарь мальчиков и девочек.
The TA's my future husband. Ассистент профессора - мой будущий муж.
Put a piece of wedding cake underneath a pillow and you will dream of your future husband. Положи свадебный торт под подушку и приснится будущий муж.
What the future president's doing right now. Неужели? Посмотрим чем сейчас занимается будущий президент.
Because your future husband is mad at you. Потому что твой будущий муж злится на тебя.
This future imaginary baby of ours better be worth it. Надеюсь, наш будущий воображаемый ребенок этого стоит.
I'll never become my future self. Я никогда не стану как будущий я.
Me and the future King of England, having all the coffee. Я и будущий король Англии. Пьем кофе.
And as your future husband, I demand that you do them. Как твой будущий муж, требую, чтобы вы их исполнили.
He's a future Heisman winner, baby. Он будущий победитель Хейсман, детка.
Both sides argued that the future status of the FN security auxiliaries would have to be resolved by the Prime Minister. Обе стороны настаивали на том, что будущий статус вспомогательных сил безопасности «Новых сил» должен быть определен премьер-министром.
The Scottish Executive will include these in any future Family Law Bill. Правительство Шотландии включит соответствующие положения в будущий закон о семье.
As such, the South represents a future engine of growth and dynamism for the global economy. Как таковые страны Юга представляют собой будущий локомотив экономического роста и динамичного развития глобальной экономики.
One delegation noted that the future instrument should not hamper the legitimate enforcement of the law. Одна делегация отметила, что будущий нормативный документ не должен препятствовать законному применению права.
There is another viewpoint: the future instrument should not be overburdened with definitions like the existing treaties on outer space. Другая точка зрения: будущий документ не должен быть перегружен определениями по примеру действующих договоров, касающихся космоса.