Troiano was replaced by future Deep Purple guitarist Tommy Bolin after Joe Walsh called to recommend him to the band. |
Трояно заменил будущий гитарист Deep Purple Томми Болин, после того как Джо Уолш порекомендовал его группе. |
The boy's uncle was future Major General Paul Alfred Cullen. |
Дядей мальчика был будущий генерал-майор Пол Каллен (Paul Alfred Cullen). |
And that his future father-in-law is from one of the best families in Catania. |
И что его будущий тесть происходит из уважаемой в Катании семьи. |
The future composer was the middle of three brothers. |
Будущий композитор был средним из трёх братьев. |
While she was teaching at Los Angeles High School in the late 1920s, future composer John Cage was among her students. |
Пока она преподавала в Старшей Школе Лос-Анджелеса в конце 1920-х, будущий композитор Джон Кейдж был среди её студентов. |
The future president Sukarno and vice-president Mohammad Hatta were among its members. |
Будущий президент Сукарно и вице-президент Мохаммад Хатта были среди его членов. |
Further high-level threading facilities such as thread pools have been remanded to a future C++ technical report. |
Дополнительные средства потоковой обработки высокого уровня, такие как пулы потоков, были помещены в будущий технический отчет С++. |
The company is now looking to fuel its future fleet with biodiesel. |
В настоящее время компания стремится заправить свой будущий флот биодизелем. |
After his birth the family returned to their native city Irkutsk, where the future poet lived until 1920. |
После рождения сына семья вернулась в родной город Иркутск, где будущий поэт прожил до 1920 года. |
CIFAL, it is perhaps also your future partner for success in Eurasia. |
CIFAL - это, возможно, Ваш будущий партнер, если Вы хотите добиться успеха в Евразии. |
The future Chancellor of West Germany, Konrad Adenauer, was a Rhenish nationalist and separatist during the 1923-1924 period in the Rhineland. |
Будущий канцлер ФРГ Конрад Аденауэр был рейнским националистом и сепаратистом в период 1923-1924 годов в Рейнской области. |
"Petition for Alien Fianc?" That gentleman, Mitch Barrett, is listed as her future husband. |
"Ходатайство на Иностранного жениха?" Тот джентльмен, Митч Баррет, записан, как ее будущий муж. |
If he's alive, then I am no longer the future Earl of Grantham. |
Если он жив, значит я уже не будущий граф Грэнтэм. |
You're a prince, a future king. |
Ты - принц, будущий король. |
A future world full of Aryan children. |
Будущий мир, полный Арийских детей. (нем.) |
And not just any man; Valerie's future husband. |
И не первый попавшийся: будущий муж Валери. |
This is Jeremiah Holdsclaw, future leader of the Kawatche people... and one of my brightest graduate students. |
Это Джеремия Олдсклав, будущий лидер Кавачей... и один из моих самых блестящих студентов. |
Looks like my future father-in-law has made some new friends. |
Глянь-ка, мой будущий тесть завел себе новых друзей. |
But surely a future nobel prize winner can figure it out. |
Но, само собой, будущий нобелевский лауреат сумеет догадаться. |
Welcome to the future site of the Robert Queen Memorial Applied Sciences Center. |
Добро пожаловать в будущий мемориал Роберта Куина, центр прикладных наук. |
In contrast to monetary policy, the US president does have a powerful and direct impact on future fiscal deficits. |
В отличие от кредитно-денежной политики, президент США имеет огромное и прямое влияние на будущий бюджетный дефицит. |
Until now, the future course of real estate prices has been merely a matter of diverse opinion. |
До сегодняшнего дня, будущий курс цен на недвижимость был всего лишь вопросом различных мнений. |
There the future artist studied in high school and also at the Art Studio. |
В школьные годы будущий депутат обучалась в музыкальной школе и художественной студии. |
Crispina's brother was future consul Lucius Bruttius Quintius Crispinus. |
Братом Криспины был будущий консул Луций Бруттий Квинтий Криспин. |
And it has changed the way your future employer will look at your application. |
И он изменил то, как ваш будущий наниматель будет рассматривать ваше заявление о приёме на работу. |