Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущий

Примеры в контексте "Future - Будущий"

Примеры: Future - Будущий
She first served as a back-up crew member for the 1993 Mir Altaïr mission in which her future husband Jean-Pierre Haigneré participated. Эньере была резервным членом экипажа в 1993 году в миссии Альтаир на станцию «Мир», в которой принял участие её будущий муж Жан-Пьер Эньере.
Rescuing him, the future Shade explains how Jack may be able to stop it from ever happening by using his cosmic rod on him in the past. Желая спасти Вселенную, будущий Мрак объясняет Джеку, каким образом, используя космический жезл, можно будет остановить его в прошлом.
Beginning on 11 February 1573, the siege was led by the Duke of Anjou (the future Henry III). Начиная с 11 февраля 1573 года, осаду возглавлял герцог Анжуйский (будущий Генрих III).
Zachary Taylor, a future president of the United States, had assumed command shortly before Davis arrived in early 1829. Закари Тейлор, будущий президент США, принял командование этой военной базой в начале 1829 года, незадолго до прибытия туда Дэвиса.
In April, they announced they had been joined by Chris DeGarmo, although his future status with the band was uncertain. В апреле было заявлено, что к ним присоединился Крис ДеГармо, однако его будущий статус в составе группы не был ясен.
At this time, O'Brien's future boss at NBC, Jeff Zucker, was serving as President of the school's newspaper The Harvard Crimson. В это время, будущий босс О'Брайена на NBC - Джефф Цукер - был президентом школьной газеты The Harvard Crimson.
In 1862, one of them filmed the future lawyer A. F. Koni, it was his first apartment in Moscow. В 1862 году одну из них снимал будущий юрист А. Ф. Кони, это была его первая квартира в Москве.
Count Baldwin II and future count Joscelin of Courtenay were taken captive after their defeat at the Battle of Harran in 1104. Граф Балдуин II и будущий граф Жослен I были взяты в плен после поражения в битве при Харране в 1104 году.
While touring in the Vietnam War, Rich von Burian served in the same unit as Frank Castle, the future Punisher. Во время гастролей во Вьетнамской войне Рич фон Буриан служил в том же подразделении, что и Фрэнк Касл, будущий Каратель.
Thomas Dekker as John Connor: John Connor is Sarah's son and the future leader of the human resistance. Томас Деккер в роли Джона Коннора: Джон Коннор - сын Сары и будущий лидер Сопротивления.
The song is an account of Beyoncé wanting her future husband and child to possess qualities similar to her father's. Песня - о важности желания Ноулз, чтобы её будущий муж и ребёнок владели теми качествами, что и её отец.
We - her future best friend might be in that class, And I don't want to rub anyone the wrong way. Может, в той группе окажется её будущий лучший друг, и я не хочу, чтобы о нас там подумали плохо.
The future successor of Shinhwa Group, Gu Jun Pyo, and this has raised a lot of unusual attention. Это будущий преемник корпорации "Шинхва", Гу Чжун Пё. Что привлекает повышенное внимание.
On July 11, 2012, Lowry was traded to the Toronto Raptors in exchange for Gary Forbes and a future first round pick. 11 июля 2012 года Кайл был обменян в «Торонто Рэпторс» на Гэри Форбса и будущий драфт-пик первого раунда.
Made lieutenant in 1739, he participated in the 1741 expedition against Cartagena, serving on the frigate Norfolk, under his uncle and future admiral, Captain Thomas Graves. Стал лейтенантом в 1739 году, участвовал в экспедиции 1741 года против Картахены, служил на линейном корабле третьего ранга HMS Norfolk (80), (капитан Томас Грейвз, его дядя и будущий адмирал).
Samuel Graves's cousin Thomas, Captain Graves's son and also future admiral, served alongside him on the third-rate ship-of-the-line Norfolk. Его двоюродный брат Томас Грейвз, сын капитана Грейвза, также будущий адмирал, служил вместе с ним на Norfolk.
Furthermore, Victoria insisted that Helena's future husband had to be prepared to live near the Queen, thus keeping her daughter nearby. Кроме того, Виктория настаивала на том, что после свадьбы Елена должна будет остаться рядом с королевой, с чем должен был смириться будущий супруг.
In the 1760s, the Crown prince, (the future Gustav III of Sweden), was rumoured to be in love with her. По слухам того времени, наследный принц (будущий король Швеции Густав III) влюбился в нее в 1760-х годах.
Darken Rahl, future lord of D'Hara! Даркен Ралл, будущий правитель Д'Хары!
Members of Alter Bridge met in December 2012 to discuss the next album and the future tour of the band. В январе 2012 года участники группы собрались в студии в Санта-Барбаре, чтобы представить демозаписи новых песен и обсудить будущий альбом.
Most importantly, the ultimate sources of the housing boom - the beliefs about capitalism and future economic growth - seem solidly entrenched. Самое главное, что первопричина бума на жилую недвижимость - вера в капитализм и в будущий экономический рост - похоже, прочно укоренилась.
Deanna Troi, meet... Well, your future stepfather, come to think of it. Yes. Деанна Трой, это... ммм... твой будущий отчим, привыкай к этому.
But also I feel my pledge sisters deserve to see how their future leader reacts in a cris. Но и еще я хочу, чтобы мои сестры узнали как ведет себя их будущий лидер в кризисной ситуации.
When my future brother-in-law said "interesting"... ' Когда мой будущий шурин говорил "интересно"...
A story is about to break in the press identifying Peter Townsend not just as the companion of Princess Margaret... but as her likely future husband. В прессу вот-вот просочится история о том, что Питер Таунсенд - не только спутник принцессы Маргарет, но и, вероятно, ее будущий муж.