| She first served as a back-up crew member for the 1993 Mir Altaïr mission in which her future husband Jean-Pierre Haigneré participated. | Эньере была резервным членом экипажа в 1993 году в миссии Альтаир на станцию «Мир», в которой принял участие её будущий муж Жан-Пьер Эньере. |
| Rescuing him, the future Shade explains how Jack may be able to stop it from ever happening by using his cosmic rod on him in the past. | Желая спасти Вселенную, будущий Мрак объясняет Джеку, каким образом, используя космический жезл, можно будет остановить его в прошлом. |
| Beginning on 11 February 1573, the siege was led by the Duke of Anjou (the future Henry III). | Начиная с 11 февраля 1573 года, осаду возглавлял герцог Анжуйский (будущий Генрих III). |
| Zachary Taylor, a future president of the United States, had assumed command shortly before Davis arrived in early 1829. | Закари Тейлор, будущий президент США, принял командование этой военной базой в начале 1829 года, незадолго до прибытия туда Дэвиса. |
| In April, they announced they had been joined by Chris DeGarmo, although his future status with the band was uncertain. | В апреле было заявлено, что к ним присоединился Крис ДеГармо, однако его будущий статус в составе группы не был ясен. |
| At this time, O'Brien's future boss at NBC, Jeff Zucker, was serving as President of the school's newspaper The Harvard Crimson. | В это время, будущий босс О'Брайена на NBC - Джефф Цукер - был президентом школьной газеты The Harvard Crimson. |
| In 1862, one of them filmed the future lawyer A. F. Koni, it was his first apartment in Moscow. | В 1862 году одну из них снимал будущий юрист А. Ф. Кони, это была его первая квартира в Москве. |
| Count Baldwin II and future count Joscelin of Courtenay were taken captive after their defeat at the Battle of Harran in 1104. | Граф Балдуин II и будущий граф Жослен I были взяты в плен после поражения в битве при Харране в 1104 году. |
| While touring in the Vietnam War, Rich von Burian served in the same unit as Frank Castle, the future Punisher. | Во время гастролей во Вьетнамской войне Рич фон Буриан служил в том же подразделении, что и Фрэнк Касл, будущий Каратель. |
| Thomas Dekker as John Connor: John Connor is Sarah's son and the future leader of the human resistance. | Томас Деккер в роли Джона Коннора: Джон Коннор - сын Сары и будущий лидер Сопротивления. |
| The song is an account of Beyoncé wanting her future husband and child to possess qualities similar to her father's. | Песня - о важности желания Ноулз, чтобы её будущий муж и ребёнок владели теми качествами, что и её отец. |
| We - her future best friend might be in that class, And I don't want to rub anyone the wrong way. | Может, в той группе окажется её будущий лучший друг, и я не хочу, чтобы о нас там подумали плохо. |
| The future successor of Shinhwa Group, Gu Jun Pyo, and this has raised a lot of unusual attention. | Это будущий преемник корпорации "Шинхва", Гу Чжун Пё. Что привлекает повышенное внимание. |
| On July 11, 2012, Lowry was traded to the Toronto Raptors in exchange for Gary Forbes and a future first round pick. | 11 июля 2012 года Кайл был обменян в «Торонто Рэпторс» на Гэри Форбса и будущий драфт-пик первого раунда. |
| Made lieutenant in 1739, he participated in the 1741 expedition against Cartagena, serving on the frigate Norfolk, under his uncle and future admiral, Captain Thomas Graves. | Стал лейтенантом в 1739 году, участвовал в экспедиции 1741 года против Картахены, служил на линейном корабле третьего ранга HMS Norfolk (80), (капитан Томас Грейвз, его дядя и будущий адмирал). |
| Samuel Graves's cousin Thomas, Captain Graves's son and also future admiral, served alongside him on the third-rate ship-of-the-line Norfolk. | Его двоюродный брат Томас Грейвз, сын капитана Грейвза, также будущий адмирал, служил вместе с ним на Norfolk. |
| Furthermore, Victoria insisted that Helena's future husband had to be prepared to live near the Queen, thus keeping her daughter nearby. | Кроме того, Виктория настаивала на том, что после свадьбы Елена должна будет остаться рядом с королевой, с чем должен был смириться будущий супруг. |
| In the 1760s, the Crown prince, (the future Gustav III of Sweden), was rumoured to be in love with her. | По слухам того времени, наследный принц (будущий король Швеции Густав III) влюбился в нее в 1760-х годах. |
| Darken Rahl, future lord of D'Hara! | Даркен Ралл, будущий правитель Д'Хары! |
| Members of Alter Bridge met in December 2012 to discuss the next album and the future tour of the band. | В январе 2012 года участники группы собрались в студии в Санта-Барбаре, чтобы представить демозаписи новых песен и обсудить будущий альбом. |
| Most importantly, the ultimate sources of the housing boom - the beliefs about capitalism and future economic growth - seem solidly entrenched. | Самое главное, что первопричина бума на жилую недвижимость - вера в капитализм и в будущий экономический рост - похоже, прочно укоренилась. |
| Deanna Troi, meet... Well, your future stepfather, come to think of it. Yes. | Деанна Трой, это... ммм... твой будущий отчим, привыкай к этому. |
| But also I feel my pledge sisters deserve to see how their future leader reacts in a cris. | Но и еще я хочу, чтобы мои сестры узнали как ведет себя их будущий лидер в кризисной ситуации. |
| When my future brother-in-law said "interesting"... ' | Когда мой будущий шурин говорил "интересно"... |
| A story is about to break in the press identifying Peter Townsend not just as the companion of Princess Margaret... but as her likely future husband. | В прессу вот-вот просочится история о том, что Питер Таунсенд - не только спутник принцессы Маргарет, но и, вероятно, ее будущий муж. |