Английский - русский
Перевод слова Future
Вариант перевода Будущий

Примеры в контексте "Future - Будущий"

Примеры: Future - Будущий
Switzerland hopes that the future Human Rights Council can start its work soon, and it invites all States to strive towards this goal. Швейцария выражает надежду на то, что будущий Совет по правам человека вскоре сможет начать свою работу и обращается ко всем государствам с просьбой приложить усилия по достижению этой цели.
It has been noted that the future space assets protocol shall prevail to the extent of any inconsistency between the Cape Town Convention and the protocol. Было отмечено, что будущий протокол о космическом имуществе должен иметь преимущественную силу в случае любых расхождений между Кейптаунской конвенцией и данным протоколом.
First, that the global security mechanism of the future rests on a balanced distribution of capacity and resources across all regions around the world. Во-первых, то, что будущий механизм обеспечения безопасности в глобальном масштабе зиждется на сбалансированном распределении возможностей и ресурсов по всем регионам мира.
I do hope that future progress in the Middle East peace process will make it feasible to make parallel progress in this major security issue. Я надеюсь, что будущий прогресс ближневосточного мирного процесса сделает возможным обеспечение одновременного прогресса в этом важном вопросе безопасности.
In order to discharge its mandate, the future expert advice mechanism would need to meet in plenary session for 20 working days a year. Для осуществления своего мандата будущий экспертный консультативный механизм должен собираться на пленарные сессии в течение 20 рабочих дней в году.
Conversely, the point was made that the future treaty should be ratified by all P5 states. Звучала и противоположная точка зрения, согласно которой будущий договор должен быть ратифицирован всеми странами «пятерки».
In our own estimation and from our own perspective, any future legal instrument on PAROS should include explicit and clear articles prohibiting the military use of outer space. По нашей собственной оценке и с нашей точки зрения, любой будущий правовой инструмент по ПГВКП должен включать эксплицитные и четкие статьи, запрещающие военное использование космического пространства.
Therefore, any future mechanism for development and implementation of projects for energy and water conservation should unite all countries of Southeast Europe into an adequate regional network. Поэтому любой будущий механизм разработки и осуществления проектов по сбережению энергии и воды должен содействовать объединению всех стран Юго-Восточной Европы в соответствующую региональную сеть.
Without adequate national defence, particularly when there are external threats, business investment is likely to decrease, compromising future economic growth. При отсутствии надлежащей национальной обороны, особенно при наличии внешних угроз, капиталовложения предприятий скорее всего будут сокращаться, подвергая риску будущий экономический рост.
In addition, the future instrument should contain provisions on money-laundering and on the return of the proceeds of corruption and illegally transferred funds. Кроме того, будущий документ должен содержать положения об отмывании денег и о возвращении средств от коррупции и незаконно переведенных средств.
In doing so, we stress that the Constitutional Framework for Provisional Self-Government is an interim document and does not in any way prejudice the future status of Kosovo. Тем самым мы подчеркиваем временный характер Конституционных рамок для временного самоуправления, который никоим образом не предрешает будущий статус Косово.
As a result of expected revenue and cost synergies, we are confident that this acquisition will improve Ingersoll Rand's future earnings growth potential. Как результат ожидаемой прибыли и синергии ресурсов, мы уверены, это приобретение увеличит будущий потенциальный доход Ingersoll Rand.
FHI - Can you tell us the time for the implementation of organizational change and its future composition? FHI - Можете ли Вы рассказать нам время для осуществления организационных преобразований и его будущий состав?
Catherine is assumed to have been of about the same age as her future spouse, and was thus born in around the year 1100. Катарина, как предполагается, была примерно такого же возраста, что и её будущий супруг, и, таким образом, родилась около 1100 года.
Perhaps, just as in the case of Jan I, the future Jan III was originally destined for a Church career. Возможно, так же как в случае Яна I, будущий Ян III изначально был предназначен для церковной карьеры.
In 1939, his parents moved for a short while to Liverpool, where Gerry's brother, future England international Joe Baker, was born. В 1939 году его родители в течение короткого времени переехали в Ливерпуль, где родился брат Джерри, будущий игрок сборной Англии, Джо Бейкер.
In Siam the future Emperor spent a week as a guest of King Rama V. Nicholas received an Order and precious gifts. В Сиаме будущий император провёл неделю в гостях у короля Рамы V. Николай получил орден и ценные подарки.
Jomo Kenyatta, Kenya's future president, was jailed for his involvement even though there was no evidence linking him to the rebellion. За участие в восстании был арестован и заключен в тюрьму Джомо Кениата, будущий президент Кении, хотя не было никаких свидетельств, связывающих его с восстанием.
In the 890s, Æthelred and Edward, Alfred's son and future successor, fought off more Viking attacks. В 890-х годах Этельред и Эдвард, сын Альфреда и его будущий преемник, отразили большинство нападений викингов.
Called her Rome, therefore there is a version on which in honor of it and the future city of Rome has been named. Звали ее Ромой, поэтому существует версия, по которой в честь нее и был назван будущий город Рим.
The future Memphis began to refer to as local residents Latins, Rome. будущий Мемфис стал называться местными жителями латинянами, Римом.
Knowing the dynamics, it is possible to make a forecast and make corrections into acting impulses, creating this way a "future" impulse. Зная динамику, можно составить прогноз и внести коррекцию в воздействующие импульсы, создавая как бы будущий импульс.
Her maternal cousins included the famous Elisabeth Farnese, the future John V of Portugal as well as his consort Maria Anna of Austria. Среди её двоюродных братьев по материнской линии была знаменитая Изабелла Фарнезе, будущий король Португалии Жуан V, а также его супруга Мария Анна Австрийская.
As children, Mary and her brother, the future King Henry VIII, shared a close friendship. В детстве Мария и её старший брат, будущий король Генрих VIII, были очень дружны.
The Daily Beast's college rankings take into account nine factors, with future earnings, affordability, and graduation rate weighted most heavily. В рейтинге, публикуемом The Daily Beast, учитывается девять факторов, из них доступность, будущий заработок и учёная степень являются наиболее важными.