| I now give the floor to Her Excellency Ms. Helen D'Amato, Chairperson of the Social Affairs Committee of Malta. | Теперь я предоставляю слово Ее Превосходительству г-же Хелен Д'Амато, председателю комитета по социальным вопросам Мальты. |
| The Chairperson then opened the floor to the panellists. | Затем Председатель предоставил слово членам групп. |
| I now would like to open the list of speakers, and I give the floor to Ambassador Voto-Bernales. | А теперь, переходя к списку выступающих, я хотел бы предоставить слово послу Вото-Берналесу. |
| The first speaker on my list is Ambassador Pius Ikpefun Ayewoh of Nigeria, to whom I give the floor. | Первым оратором у меня в списке является посол Нигерии Пиус Икпефун Айевох, которому я и предоставляю слово. |
| The President: I would now like to give the floor to Mr. Ramos-Horta for any comments or observations. | Председатель: Сейчас я хотел бы предоставить слово гну Рамужу-Орте, который поделится своими замечаниями и наблюдениями. |
| I also have an announcement by our Secretary of the Committee, to whom I give the floor. | Есть также сообщение, с которым выступит наш Секретарь Комитета, и я предоставляю ему сейчас слово. |
| I should like to open the floor this afternoon for the thematic discussion or for the introduction of any draft resolution. | Сегодня я хотел бы предоставить слово для выступлений в рамках тематической дискуссии и для представления любых проектов резолюций. |
| Either way, I seek your indulgence to give the floor to Mr. Luigi Lauriola. | В любом случае я прошу Вас предоставить слово гну Луиджи Лауриоле. |
| Thereafter I gave the floor to the representative of Canada in order to introduce the amendment. | После этого я передал слово представителю Канады для представления поправки. |
| Offering the floor to delegations, the Chairman requested that to focus the discussion focus on clear priority setting. | Предлагая слово делегациям, Председатель попросил сделать упор в ходе дискуссии на четком установлении приоритетов. |
| The President: I now give the floor to Ms. Carol Bellamy for her closing remarks. | Это был исторический день. Председатель: Сейчас я предоставляю слово г-же Карол Беллами для заключительных замечаний. |
| I therefore give the floor to Ambassador Sungar. | Потому я даю слово послу Сунгару. |
| Ambassador Akram, you have the floor. | Посол Акрам, предоставляю Вам слово. |
| I have asked for the floor today to underscore the importance that the Netherlands traditionally attaches to arms control and disarmament. | Сегодня я взял слово с целью подчеркнуть, какое важное значение традиционно придают Нидерланды контролю над вооружениями и разоружению. |
| Ambassador Grey, you have the floor. | Посол Грей, предоставляю Вам слово. |
| I now give the floor to The Honourable Lakshman Kadirgamar, Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka. | Теперь я предоставляю слово министру иностранных дел Шри-Ланки достопочтенному Лакшману Кадиргамару. |
| First, however, several representatives have requested the floor. | Сначала, однако, предоставляется слово ряду представителей, пожелавших выступить. |
| The Chairman: The floor is now open for comments. | Председатель: Теперь слово предоставляется желающим высказать замечания. |
| Due to time constraints, it was not possible to give the floor to the intergovernmental and non-governmental organizations participating at the session. | Ввиду ограниченности времени предоставить слово для выступления представителям участвовавших в сессии межправительственных и неправительственных организаций оказалось невозможно. |
| The CHAIRPERSON said that the floor was now open for questions. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что сейчас слово предоставляется для вопросов. |
| I give the floor to the Secretary-General to give a brief presentation of his annual report. | Я предоставляю слово Генеральному секретарю для краткой презентации его ежегодного доклада. |
| The PRESIDENT: Thank you. Italy, you have the floor. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Спасибо. Италия, вам слово. |
| Ambassador Hofer, you have the floor. | Предоставляю Вам слово, посол Хофер. |
| I should now like to open the floor to any delegations that wish to make a statement at today's meeting. | А сейчас я хотел бы дать слово любым делегациям, которые хотят сделать заявление на сегодняшнем пленарном заседании. |
| The President: I give the floor to Mr. Egeland to make some final comments. | Председатель: Сейчас я предоставляю слово для заключительных замечаний гну Эгеланну. |