Английский - русский
Перевод слова Floor
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Floor - Слово"

Примеры: Floor - Слово
The President: In accordance with the decision taken earlier, I give the floor to Mr. Elie Wiesel, Holocaust survivor and Nobel laureate. Председатель: В соответствии с принятым ранее решением я предоставляю слово гну Эли Визелю, пережившему холокост, лауреату Нобелевской премии.
However, before giving the floor to the representative of Mexico, I should like to seek the agreement of the Committee on a procedural matter. Однако, прежде чем дать слово представителю Мексики, я хотел бы получить согласие Комитета по процедурному вопросу.
The President: I now give the floor to Mr. Yao Graham of the Third World Network. Председатель (говорит по-английски): Теперь я предоставляю слово гну Яо Грэму, представляющего Сеть «Третий мир».
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Edward Lowassa, Minister of State, Office of the Vice-President of the United Republic of Tanzania. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово государственному министру канцелярии вице-президента Объединенной Республики Танзании Его Превосходительству г-ну Эдуарду Ловассе.
The President: I give the floor to His Excellency Mr. Pascal Couchepin, Federal Counsellor and Head of the Department of Economy of Switzerland. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово Его Превосходительству гну Паскалю Кушпэну, федеральному советнику и начальнику департамента экономики Швейцарии.
Before giving them the floor, I will just briefly update the Conference, as I promised to do at our last plenary. Но прежде чем дать им слово, я лишь вкратце осведомлю Конференцию о новых веяниях, как я и обещала это на нашем последнем пленарном заседании.
The President (spoke in Spanish): I now give the floor to Mr. Philip Ruddock, Minister for Immigration and Multicultural Affairs of Australia. Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово г-ну Филипу Раддоку, министру иммиграции и по делам этнических групп Австралии.
The fact that the United States asked for the floor to respond to Cuba's arguments does not surprise us; we were expecting that. Нас не удивляет то, что Соединенные Штаты обратились с просьбой предоставить им слово в ответ на доводы Кубы: мы ждали этого.
The President (interpretation from Spanish): I now give the floor to the President of the Constitutional Court of Kyrgyzstan, Mrs. Cholpon Bayekova. Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово Председателю Конституционного суда Кыргызстана г-же Чолпон Баековой.
I have asked for the floor in order to read out a statement issued by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Belarus dated 1 June. Я попросил слово для того, чтобы огласить текст заявления министерства иностранных дел Республики Беларусь от 1 июня с.г.
And I have asked for the floor today to convey to the Conference the thinking of my Government on this subject in the light of the Review. И вот сегодня я взял слово для того, чтобы довести до Конференции соображения моего правительства по этому вопросу в свете этого обзора.
The President: I now give the floor to the Vice-President of the Economic and Social Council, Mr. Daw Penjo. Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставлю слово заместителю Председателя Экономического и Социального Совета гну До Пенджо.
The President: I now give the floor to Mr. Morris to address concerns, respond to questions and make final comments. Председатель: Сейчас я предоставлю слово гну Моррису, с тем чтобы он отреагировал на высказанные озабоченности, сделал последние замечания и ответил на заданные ему вопросы.
The President: Before giving the floor to the next speaker, I would like to remind all representatives about the agreed five-minute time limit on statements. Председатель: Прежде чем предоставить слово следующему оратору, я хотел бы напомнить всем представителям о согласованном пятиминутном регламенте для выступлений.
Mr. Mavroyiannis: I have taken the floor in order to explain my Government's position on the draft resolution just adopted by the General Assembly. Г-н Маврояннис: Я взял слово для того, чтобы объяснить позицию моего правительства по только что приятому Генеральной Ассамблеей проекту резолюции.
Before turning to the adoption of the agenda for today, I give the floor to the representative of the United States. Прежде чем перейти к утверждению повестки дня на сегодня, я предоставляю слово представительнице Соединенных Штатов.
The next speaker on my list is the distinguished Permanent Representative of Norway, Ambassador Sverre Bergh Johansen, to whom I have pleasure in giving the floor. Следующим оратором у меня в списке фигурирует Постоянный представитель Норвегии посол Сверре Берг Йохансен, которому я с удовлетворением даю слово.
The Chairman: I give the floor to the representative of Sierra Leone, Ambassador Sylvester Rowe, the Rapporteur of the First Committee at the fifty-sixth session. Председатель: Я предоставляю слово представителю Сьерра-Леоне, послу Сильвестеру Рове, Докладчику Первого комитета на пятьдесят шестой сессии.
I have requested the floor to set forward the views of my delegation on the decision the CD has just taken. Я просила предоставить мне слово для того, чтобы изложить взгляды моей делегации на решение, которое только что было принято КР.
Mr. HAYASHI (Japan): It is with profound regret that I asked for the floor today. Г-н ХАЯШИ (Япония) (перевод с английского): Я беру сегодня слово с чувством глубокого сожаления.
After the briefing, I shall give the floor to the Vice-Minister for External Relations of Angola, Mr. Georges Chikoti, who will make a presentation. После брифинга я предоставлю слово заместителю министра внешних сношений Анголы гну Жоржу Шикоти, который выступит с презентацией.
The President: I shall now give the floor to Mr. Sergio Vieira de Mello to make a few, very brief remarks. Председатель: Сейчас я предоставляю слово гну Сержиу Виейре ди Меллу для того, чтобы он высказал несколько коротких замечаний.
In that connection, I shall first offer the floor to delegations that wish to speak on the subject of other weapons of mass destruction. В этой связи сначала я предоставлю слово тем делегациям, которые хотели бы выступить по вопросу о других видах оружия массового уничтожения.
The President: Before giving the floor to the next speaker, the representative of Honduras, I would like to discuss a few points of procedure. Председатель: Прежде чем предоставить слово следующему оратору, представителю Гондураса, мне хотелось бы обсудить несколько вопросов по порядку ведения заседания.
The Chairman: Before giving the floor to the next speaker, I would like to remind delegations to show respect to those who are speaking. Председатель: Прежде чем предоставить слово следующему оратору, я хотел бы напомнить делегациям о том, что они должны проявлять уважение к выступающим.