After concluding her initial remarks, the High Commissioner gave the floor to the Chairperson of the expert seminar, Bertrand Ramcharan. |
После своих вступительных замечаний Верховный комиссар передала слово Председателю семинара экспертов Бертрану Рамчарану. |
The Chairperson welcomed the experts and observers and gave the floor to H.E. Martin Ihoeghian Uhomoibhi, President of the Human Rights Council. |
Председатель поприветствовал экспертов и наблюдателей и предоставил слово Председателю Совета по правам человека Его Превосходительству Мартину Ихогиану Уомоибхи. |
You have the floor again, Sir. |
Еще раз даю вам слово, г-н посол. |
I now give him the floor. |
И сейчас я предоставляю ему слово. |
He is here to address us, and I now give him the floor. |
Он находится здесь, чтобы выступить перед нами, и сейчас я и предоставляю ему слово. |
I now give the floor to the Secretary-General, Mr. Ordzhonikidze. |
А теперь слово имеет г-н Орджоникидзе. |
The Representative of the Secretary-General, Mr. Sergei Ordzhonikidze, has the floor. |
А теперь слово имеет представитель Генерального секретаря г-н Сергей Орджоникидзе. |
To continue with our list of speakers I now give the floor to Ambassador Eric Danon, Permanent Representative of France. |
Далее по списку ораторов слово имеет Постоянный представитель Французской Республики посол Эрик Данон. |
I now give the floor to Mr. Giorgi Gorgiladze, the distinguished Ambassador of Georgia. |
А теперь слово имеет уважаемый посол Грузии г-н Георгий Горгиладзе. |
I now give the floor to Her Excellency, Madame Calmy-Rey, Head of the Federal Department of Foreign Affairs of the Swiss Confederation. |
А сейчас слово имеет начальник Федерального департамента Швейцарской Конфедерации по иностранным делам ее превосходительство г-жа Кальми-Ре. |
Following that I propose to open the floor for any delegation who wishes to speak. |
Ну а потом я бы предоставила слово любой делегации, которая пожелала бы выступить. |
I now give the floor to the minister. |
А сейчас я предоставляю слово министру. |
I now give the floor to the Permanent Representative of Estonia, Chair of the Group of Eastern European States. |
Сейчас я предоставляю слово Председателю Группы восточноевропейских государств Постоянному представителю Эстонии. |
I give the floor to Mr. Maged Abdelaziz of Egypt, the Rapporteur-General, to introduce the draft report. |
Я предоставляю слово Генеральному докладчику г-ну Маджиду Абдельазизу (Египет) для представления проекта доклада. |
I now give the floor to His Excellency Mr. Vanu Gopala Menon, Permanent Representative of Singapore. |
Я предоставляю слово Постоянному представителю Сингапура Его Превосходительству гну Вану Гопале Менону. |
I now give the floor to Her Excellency Mrs. Xiomara Castro de Zelaya, First Lady of Honduras. |
Сейчас я предоставляю слово первой леди Гондураса Ее Превосходительству г-же Сиомаре Кастро де Селайа. |
Guys, I hope you don't mind giving me the floor here for a minute. |
Народ, надеюсь вы не против предоставить мне слово на минутку. |
Of course, of course, I yield the floor to my distinguished Cubic Colleague. |
Конечно, я передаю слово моему высокоуважаемому Кубическому Коллеге. |
Now, gentlemen, I pass the floor to my son. |
Теперь, господа, я передаю слово моему сыну. |
OK, Jonathan, the floor's yours. |
Ладно, слово тебе, Джонатан. |
At this time I would like to open the floor to delegations and to invite them to make discussion on NSAs as interactive as possible. |
А теперь я хотел бы предоставить слово делегациям и предложить им придать дискуссии по НГБ как можно более интерактивный характер. |
I give the floor to the representative of Algeria to pick up where, unfortunately, he had to interrupt his statement in our last plenary meeting. |
Я предоставляю слово представителю Алжира, чтобы он мог продолжить с того момента, где ему, к сожалению, пришлось прервать свое выступление на нашем прошлом пленарном заседании. |
I shall now give him the floor, following which I shall give the floor to the representatives of France and Ukraine. |
А сейчас я даю ему слово, после чего я дам слово представителям Франции и Украины. |
I open the floor for any other remarks related to the future work of the Disarmament Commission. |
Я предоставляю слово желающим выступить с любыми замечаниями, касающимися будущей работы Комиссии по разоружению. |
Wrote the word "greed" on the floor. |
А потом написал на полу слово "алчность". |