Английский - русский
Перевод слова Floor
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Floor - Слово"

Примеры: Floor - Слово
I now give the floor to the Ambassador of the People's Republic of China, who also served as President of the Conference this year. А сейчас слово имеет посол Китайской Народной Республики и тоже Председатель Конференции в этом году.
Finally, as this session is devoted, according to the schedule of activities, to the issue of an FMCT, I will open the floor soon for substantive statements. Наконец, поскольку согласно графику мероприятий это заседание посвящено проблеме ДЗПРМ, я вскоре предоставлю слово для предметных заявлений.
Are there any more requests for the floor? Есть ли еще желающие взять слово?
It was my intention to give the floor to the last speaker on my list, Ambassador Ramaker, before drawing conclusions from everything that we have heard this morning. I see that the representative of the United States of America has also asked for the floor. Я собиралась дать слово последнему оратору, фигурирующему в моем списке, - послу Рамакеру, прежде чем сделать выводы из всего услышанного нами сегодня утром, но я вижу, что слова попросила также представительница Соединенных Штатов Америки.
Participants are given the floor in the order determined by the chairperson, which is usually, but not always, the order in which requests for the floor have been made. Участникам предоставляется слово в определяемом председателем порядке, который обычно, но не всегда, представляет собой порядок, в котором поступили просьбы о предоставлении слова.
In order to facilitate a structured debate, the moderator will give the floor in the first instance to delegations that have submitted written contributions. С тем чтобы содействовать структурированным прениям, координатор будет давать слово в первую очередь делегациям, которые представили письменные материалы.
Mr. Joshi (India) said that it was regrettable that the representative of Pakistan had once again taken the floor. Г-н Джоши (Индия) выражает сожаление, что представитель Пакистана вновь взял слово.
However, if Ambassador Akram has some specific comment on the subject at hand, I will give him the floor again. В то же время, если у посла Акрама есть конкретные замечания по рассматриваемому вопросу, я готов вновь предоставить ему слово.
Now it is my honour to give the floor to Ambassador Mitsuru Kitano, Director-General of the Disarmament, Non-Proliferation and Science Department, Ministry of Foreign Affairs of Japan. Сейчас я имею честь предоставить слово Генеральному директору Департамента по вопросам разоружения, нераспространения и науки Министерства иностранных дел Японии послу Мицуру Китано.
Are there any other requests for the floor? Желает ли кто-либо еще взять слово?
Before giving the floor to States, non-governmental organizations and national human rights institutions, the Chairperson acknowledged the presence of the African Union Goodwill Ambassador for Ending Child Marriage, Nyaradzayi Gumbonzvanda. Перед тем как предоставить слово государствам, неправительственным организациям и национальным правозащитным учреждениям, Председатель выразила признательность за участие посла доброй воли Африканского союза за искоренение детских браков Ньярадзай Гумбонзванда.
During the course of the universal periodic review of the United Republic of Tanzania, 54 delegations had taken the floor, formulating questions and recommendations. В ходе универсального периодического обзора по Объединенной Республике Танзания 54 делегации взяли слово, формулируя вопросы и рекомендации.
Now we pass the floor to our dear Dr. Berna ј теперь передадим слово нашей дорогой доктору Ѕерне.
The fact that the High Level Segment of the Conference of the Parties opened the floor to civil society organizations is a positive example to take into account. Примечательным позитивным примером является тот факт, что организации гражданского общества получили слово на части сессии Конференции Сторон высокого уровня.
I now give the floor to His Excellency Mr. Andrew Lansley, Secretary of State for Health of the United Kingdom and co-Chair of round table 1. Я предоставляю слово министру здравоохранения Соединенного Королевства и сопредседателю «круглого стола» 1 Его Превосходительству гну Эндрю Лэнсли.
I now give the floor to the Chairman of round table 1, His Excellency The Honourable Denzil Douglas, Prime Minister of Saint Kitts and Nevis. Сейчас я предоставляю слово Председателю «круглого стола - 1» Его Превосходительству Достопочтенному Дензилу Дугласу премьер-министру Сент-Китса и Невиса.
I now give the floor to His Excellency Mr. Hilary Benn, Secretary of State for International Development of the United Kingdom. Сейчас я предоставляю слово государственному секретарю по вопросам международного развития Соединенного Королевства Его Превосходительству гну Хилари Бенну.
The President: I now give the floor to Mr. Julio Vega Pasquier, Minister of the Interior of Nicaragua. Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру внутренних дел Никарагуа гну Хулио Веге Паскьеру.
The President: I now give the floor to Mr. Douglas Slater, Minister of Health and Environment of Saint Vincent and the Grenadines. Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру здравоохранения и окружающей среды Сент-Винсента и Гренадин гну Дугласу Слейтеру.
I now give the floor to His Excellency Mr. Alexander Belonog, Vice-Minister of Health and Head of the State Sanitation Department of Kazakhstan. Сейчас я предоставляю слово заместителю министра здравоохранения и главе государственного департамента санитарии Казахстана Его Превосходительству г-ну Александру Белоногу.
I also want to thank those who have taken the floor during the Italian presidency, thus making a constructive contribution to our work. Я также хочу поблагодарить тех, кто брал слово в ходе итальянского председательства, внося тем самым конструктивный вклад в нашу работу.
The President: I shall now give the floor to Ambassador Menkerios in his capacity as Chairman of the Committee of Experts on Afghanistan appointed pursuant to Security Council resolution 1333. Председатель: Сейчас я предоставляю слово послу Менкериосу в его качестве Председателя Комитета экспертов по Афганистану, назначенного во исполнение резолюции 1333 Совета Безопасности.
The Chair will open the floor for free discussion on the issues already presented and invite speakers to focus on interrelated topics that might be of concern to Members. Председатель предоставит слово для свободного обсуждения уже представленных вопросов и предложит выступающим сосредоточить внимание на взаимосвязанных темах, которые могут представлять интерес для государств-членов.
I have a list of speakers for this morning's meeting, and I would like to give the floor to the Ambassador of Argentina. У меня имеется список ораторов на это утреннее заседание, и я хотел бы дать слово уважаемому послу Аргентины.
If there are no more requests for the floor, I should like, with your permission, to make some concluding remarks of my own. Так что если никто не желает взять слово, мне хотелось бы, с вашего позволения, высказать кое-какие заключительные замечания.