Английский - русский
Перевод слова Floor
Вариант перевода Слово

Примеры в контексте "Floor - Слово"

Примеры: Floor - Слово
The Chairperson-Rapporteur opened the floor to participants for the interactive dialogue. Председатель-Докладчик предоставил слово участникам, пожелавшим выступить в рамках интерактивного диалога.
Ambassador, you have the floor. Предоставляю Вам слово, г-н посол.
The President: I now give the floor to Ms. Christiana Thorpe of the Forum for African Women Educationalists. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово г-же Кристиане Торп, Форум африканских женщин-педагогов.
The following delegations have asked for the floor to make general statements: South Africa, Denmark and Cuba. Следующие делегации обратились с просьбой предоставить им слово для выступления с общими заявлениями: Южная Африка, Дания и Куба.
I now give the floor to Canada. А сейчас я даю слово представителю Канады.
I have taken the floor to express my delegation's position with regard to the initiative presented by Russia and China. Я взял слово для того, чтобы выразить позицию моей делегации в отношении инициативы, представленной Россией и Китаем.
It is therefore my pleasure now to give the floor to participants. Поэтому я рад предоставить сейчас слово участникам заседания.
The President: I now give the floor to the new Permanent Representative of Australia and wish him continued health, happiness and success. Председатель: Сейчас я предоставляю слово новому Постоянному представителю Австралии, которому я желаю неизменного здоровья, счастья и успехов.
Before entering into discussion the Chairman gave the floor to COPA-COGECA, to get their view on the issues. Перед началом обсуждения Председатель предоставил слово организациям КСОЕС-ГКСКЕС для изложения их позиции по этому вопросу.
The President: I give the floor to President Obasanjo to respond. Председатель: Я предоставляю слово для ответа Президенту Обасанджо.
I now give the floor to Mr. Serge Brammertz, Commissioner of the United Nations International Independent Investigation Commission. Сейчас я предоставляю слово Председателю Международной независимой комиссии Организации Объединенных Наций по расследованию гну Сержу Браммертсу.
After these statements, the floor was opened for questions and comments. После этих заявлений было предоставлено слово для вопросов и замечаний.
I now give the floor to the Chairman of the Credentials Committee, Mr. Gilles Noghès of Monaco. Сейчас я предоставляю слово Председателю Комитета по проверке полномочий гну Жилю Ногесу, Монако.
I give that representative the floor to make his statement. Я предоставляю слово указанному представителю для его заявления.
The Chairperson: I give the floor to Mr. Tanaka to respond. Председатель: Я предоставляю слово гну Танаке для ответа.
Mr. Thorgeirsson then gave the floor to Ms. Joke Waller-Hunter, Executive Secretary of the UNFCCC. З. Затем г-н Торгейрссон предоставил слово Исполнительному секретарю РКИКООН г-же Джоуке Уоллер-Хантер.
The President: I now give the floor to Ms. Landgren to reply to comments, observations and questions. Председатель: Сейчас я предоставляю слово г-же Ландгрен для ответа на высказанные комментарии, замечания и поставленные вопросы.
I now give the floor to Mrs. Benita Ferrero-Waldner, Minister for Foreign Affairs of Austria. Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Австрии г-же Бените Ферреро-Вальднер.
I now give the floor to Judge Jorda. Сейчас я предоставляю слово судье Жорда.
The President: I now give the floor to the representative of Colombia, who will be this morning's last speaker. Председатель: Сейчас я предоставляю слово представителю Колумбии, который будет последним оратором на сегодняшнем утреннем заседании.
The President: I now give the floor to Mr. Eide to make some further observations and respond to comments made by delegations. Председатель: Сейчас я предоставляю слово гну Эйде, который выскажет дополнительные соображения и ответит на замечания делегаций.
I now call on Mr. Skender Hyseni, who has requested the floor to make a further statement. Теперь я предоставляю слово гну Скендеру Хисени, который просил слова для дополнительного заявления.
If not, requests for interventions will be taken directly from the floor during the informal exchange of views. Если нет, то мы будем просто предоставлять слово желающим выступить непосредственно в ходе неофициального обмена мнениями.
After the panellists had made their presentations, the Chair opened the floor and a broad discussion on the subject of corporate governance disclosure ensued. После выступлений докладчиков Председатель предоставил слово другим участникам и завязалась широкая дискуссия по теме раскрытия информации по вопросам корпоративного управления.
Before giving Ambassador García Moritán the floor, let me briefly introduce some highlights of his intensive and successful diplomatic career. Прежде чем дать слово послу Гарсиа Моритану, позвольте мне вкратце очертить кое-какие яркие моменты его интенсивной и успешной дипломатической карьеры.