Further explanation concerning international aspects of a group might be added later. |
Впоследствии могут быть добавлены дополнительные разъяснения относительно международных аспектов группы. |
The Advisory Committee finds the explanations given in support of the recommendations of the working group on staffing proposals to be very useful. |
Комитет счел весьма полезными представленные разъяснения в обоснование рекомендаций рабочей группы по кадровым предложениям. |
The Commission requests the Secretary-General to seek clarification on the exploration work. |
Комиссия просит Генерального секретаря запросить разъяснения относительно разведочных работ. |
He provided this explanation to the court by telephone. |
Он дал эти разъяснения суду по телефону. |
The observer of Italy thanked the representative of the host country for his explanations and clarifications on this matter. |
Наблюдатель от Италии поблагодарил представителя страны пребывания за его разъяснения и уточнения по данному вопросу. |
Most of these scenarios do not require an additional explanation. |
Большинство из этих сценариев не требуют дополнительного разъяснения. |
The experts may ask for additional information and explanations. |
Эксперты могут запросить дополнительную информацию и разъяснения. |
She considers the State party's explanations as vague: it has failed to rebut the facts presented by her. |
Она считает разъяснения государства-участника нечеткими, поскольку оно не смогло опровергнуть представленные ею факты. |
It was suggested that further explanations might be provided in the guide. |
Было также предложено привести дополнительные разъяснения в руководстве. |
On the basis of this explanation, the Department requests the closure of the recommendation. |
С учетом этого разъяснения Департамент просит отменить указанную рекомендацию. |
Psychiatric hospitals submitted their explanation as regards the exercising of rights to freely choose a doctor. |
Психиатрические больницы представили собственные разъяснения относительно осуществления прав на свободный выбор врача. |
Similarly, the need to clarify the implications of the lack of any territorial limitations on claims for access to justice was noted. |
Была также отмечена необходимость разъяснения последствий отсутствия каких-либо территориальных ограничений в отношении требований о доступе к правосудию. |
Similar explanations were given by Mr. G., another person invited as lay witness. |
Аналогичные разъяснения были представлены г-ном Г. - еще одним лицом, которому предложили выступить в качестве обычного свидетеля. |
Although the Committee sought clarification on this issue, it was not provided with an adequate explanation. |
Хотя Комитет и просил представить разъяснения по этому вопросу, соответствующих разъяснений он так и не получил. |
CELAC calls for a clarification and explanation of these actions, which constitute a violation of international law. |
СЕЛАК требует провести расследование указанных действий, которые являются нарушением международного права, и требует представить соответствующие разъяснения. |
Statements in explanation of position were made by the representatives of Spain, the United Kingdom and Argentina. |
Представители Испании, Соединенного Королевства и Аргентины выступили с заявлениями в порядке разъяснения своей позиции. |
The Secretariat had written to the party to request an explanation, but as yet no response had been received. |
Секретариат обратился к этой Стороне с письменной просьбой представить разъяснения, но к настоящему времени ответ не поступил. |
They request explanations from the relevant authorities, which result in greater responsiveness and accountability. |
Жители запрашивают разъяснения у соответствующих органов власти, благодаря чему повышается уровень ответственности и подотчетности. |
Nevertheless, it also requires explanation and very often necessitates workshops for country team staff. |
Вместе с тем оно требует также разъяснения и очень часто вызывает необходимость проведения практикумов для сотрудников страновых групп. |
Several experts requested more information on the subject and encouraged the EU to provide further explanation at the next Expert Group meeting. |
Несколько экспертов запросили дополнительную информацию по данной теме и рекомендовали ЕС представить дополнительные разъяснения на следующем совещании Группы экспертов. |
In particular, following the discussion at the last session, the European Union will be encouraged to provide further explanation. |
В частности, после обсуждения, состоявшегося на последней сессии, Европейскому союзу будет предложено представить дополнительные разъяснения. |
The EU will therefore be attentive to further explanations on this proposal from the Russian Federation. |
Поэтому ЕС будет внимательно изучать все дальнейшие разъяснения Российской Федерации в связи с этим предложением. |
In response to a request for clarification, the President said that the establishment of the small steering committee did not have any financial implications. |
В ответ на просьбу дать разъяснения Председатель заявил, что учреждение небольшого руководящего комитета не имеет каких-либо финансовых последствий. |
The financial statements are supported by notes comprising accounting policies and supporting explanations. |
К финансовым ведомостям прилагаются примечания, содержащие изложение учетной политики и дополнительные разъяснения. |
It was said that that solution would clarify the scope of application of the transparency convention. |
Было отмечено, что такое решение позволило бы дать разъяснения в отношении сферы применения конвенции о прозрачности. |