Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Объяснение

Примеры в контексте "Explication - Объяснение"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Объяснение
This theory brought in an explication of many scientific facts and proposed methods of their formal or quasi-formal description. Эта теория несла в себе объяснение множества научных фактов и предлагала методы их формального описания.
Orbe (1998a) "Constructing co-cultural theory: an explication of culture, power, and communication", presents the theoretical framework for co-cultural theory including the development of the theory, clarification of the co-cultural communication process, and limitations and future directions for its use. Орбе (1998a) «Выстраивая сокультурную теорию: объяснение культуры, власти и коммуникации» предлагает теоретическую основу сокультурной теории, приводит историю ее развития, классификацию межкультурного коммуникативного процесса, а также говорит об ограничениях и перспективных направлениях этой теории.
This explication is the simplest one can find. Ну это самое лёгкое объяснение, которое можно было бы найти.
He would appreciate a further explanation of the difficulties encountered in that regard and their implications for human rights. Он был бы благодарен за более полное объяснение трудностей, которые встречаются в этом отношении, и их последствий для прав человека.
With respect to pillar two, my delegation would have appreciated a more detailed explanation of the implications of military assistance. Что касается второго компонента, то моя делегация была бы признательна за более подробное объяснение последствий военной помощи.
This last explanation receives some support from a 2009 episode of the BBC science documentary series Horizon, which involved replication of the Milgram experiment. Это последнее объяснение получает некоторую поддержку из эпизода 2009 года в документальном сериале BBC «Горизонт», в котором упоминается повторение эксперимента Милграма.
It considered her explanation as to how an application for a visa in her name had been presented in Algeria acceptable. Суд посчитал, что объяснение ею того, каким именно образом заявление о выдаче визы от ее имени было подано в Алжире, является приемлемым.
As stated in that document, the explanation should be provided to the Fifth Committee and included, as appropriate, in all future statements of the Secretary-General on the administrative and financial implications of the Commission's decisions and recommendations. В документе говорится, что объяснение должно представляться Пятому комитету и включаться в надлежащем порядке во все будущие заявления Генерального секретаря об административных и финансовых последствиях решений и рекомендаций Комиссии.
The Advisory Committee recommends that the Secretary-General include, in the next presentation of the administrative and financial implications of the recommendations of ICSC, a complete explanation and justification of the methodology used to calculate numbers of staff and percentages applicable to the United Nations. Консультативный комитет рекомендует Генеральному секретарю включить в следующее заявление об административных и финансовых последствиях рекомендаций КГМС полное объяснение и обоснование методологии, используемой при расчете числа сотрудников и процентных соотношений применительно к Организации Объединенных Наций.
It argues that the complainant's explanation as to how an application for a Swedish visa was made in her name in Algiers in 2006 is not trustworthy, as it is vague and incoherent. Оно утверждает, что объяснение заявительницы относительно того, как именно от ее имени было подано в городе Алжире в 2006 году заявление о выдаче шведской визы, не внушает доверия, поскольку оно неясно и непоследовательно.
He would like to know which of the two explanations was the correct one and, if it were the second, who would decide when exploitation was finished. Ему хотелось бы знать, какое из этих двух объяснений правильное, и, если вдруг верным окажется второе объяснение, от кого зависит принятие решения о прекращении добычи.
When something has no explanation, there can only be one explanation. Если что-то невозможно объяснить, тогда этому может быть только одно объяснение.
Every wave of migration throughout history has its own explanations, and the explanations are not necessarily related. Каждая волна миграции в ходе истории имеет свое собственное объяснение, и причины этого явления не обязательно взаимосвязаны.
Well, not necessarily a rational explanation, but there's an explanation. Ну, не обязательно рациональное, но все же объяснение.
Sometimes the most obvious explanation is the most obvious explanation. Порой, самое очевидное объяснение, это самое очевидное объяснение.
It's yet another explanation for what dark energy might actually be. Это - еще одно объяснение того, какова темная энергия могла бы фактически быть.
We think we have an explanation for the occurrences. И мы думаем, что у нас есть объяснение странным случаям, произошедшим здесь.
Always rational, always an explanation for everything. Всегда рациональны, на все у них есть рациональное объяснение.
I wish there were another explanation. Хотелось бы, чтобы этому нашлось другое объяснение.
The explanation is that she had a party. Объяснение, состоящее в том, что у неё была вечеринка.
I told you I had an explanation. Я говорил вам, что у меня есть объяснение.
I thought you wanted an explanation. Я думал, что вы хотели услышать объяснение.
The explanation of this mysterious trust may lie elsewhere. Объяснение этой загадочной веры, возможно, кроется в чем-то другом.
A possible explanation is that Æthelred was preoccupied with war with the Welsh. Возможное объяснение состоит в том, что он на тот момент был озабочен войной с уэльсцами.
Hope you can use this explanation. Надеюсь, что вы можете использовать это объяснение.