Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Разъяснения

Примеры в контексте "Explication - Разъяснения"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Разъяснения
The President also offered explanations with regard to delays and difficulties experienced in the areas of concern mentioned in my letter to him, as well as in my letter to the President of the Security Council. Президент также дал разъяснения в отношении задержек и трудностей в вызывающих озабоченность областях, упомянутых в моем письме на его имя, а также в моем письме на имя Председателя Совета Безопасности.
The elimination of summary records, which provide scope for a reflection of the statements, explanations and reservations of delegations, might precipitate a break with the well-established tradition of consensus and be prejudicial to the spirit of the Executive Committee's work; Отмена кратких отчетов, которые дают возможность проанализировать заявления, разъяснения и оговорки делегаций, может привести к нарушению прочно укоренившейся традиции консенсуса и пагубно отразиться на той атмосфере, в какой работает Исполнительный комитет;
An individual's treatment with a new medical procedure by his or her physician should be undertaken only after the inmate has received full explanation of the positive and negative features of the treatment. (Id.) Лечение с применением врачом новых медицинских процедур должно проводиться лишь после того, когда заключенный получит полные разъяснения по поводу позитивных и негативных аспектов такого лечения (там же).
First of all, I should like to express full support for the statements made by the representative of Ireland, on behalf of the European Union, and the representative of the United States of America in explanation of vote before the voting. Прежде всего я хотел бы заявить о полной поддержке заявлений, сделанных представителем Ирландии от имени Европейского союза и представителем Соединенных Штатов Америки в порядке разъяснения мотивов голосования до проведения голосования.
Mr. Kelly contends that he had had no contacts with Mr. Chuck before the receipt of the letter on 1 March but that he sent explanations to Mr. Chuck immediately thereafter. Г-н Келли утверждает, что он не сносился с г-ном Чаком до получения 1 марта этого письма, однако незамедлительно после его получения он направил г-ну Чаку свои разъяснения.
Where a price change exceeds this limit the programme will require the re-entry of the price in case of an incorrect input and an explanation if the actual price change is over the allowable limits. Если изменение той или иной цены превышает этот показатель, программа требует повторного ввода цены в случае неверных вводимых данных и разъяснения, если фактическое изменение цены превышает допустимые пределы.
Finally, noting that, although female sterilization was allowed on medical grounds and with the consent of both husband and wife, male sterilization was not performed, she asked for an explanation. И наконец, отмечая, что женская стерилизация разрешается по медицинским показаниям и с согласия как мужа, так и жены, а мужская стерилизация не проводится, она просит дать разъяснения.
To strongly request these Parties to provide the Implementation Committee, through the Secretariat, with explanations for their non-compliance, based on the data reported under Article 7 of the Protocol, as a matter of urgency; настоятельно просить эти Стороны в срочном порядке представить через секретариат Комитету по выполнению разъяснения, касающиеся несоблюдения на основе данных, представленных в соответствии со статьей 7 Протокола;
The Committee expresses its appreciation for the frank and forthright replies given by the delegation to the issues raised by the Committee and the clarifications and explanations given in answer to the oral questions put by the members of the Committee. Комитет выражает признательность делегациям за откровенные и прямые ответы на вопросы Комитета, а также за представленные разъяснения в ответ на устные вопросы, заданные членами Комитета.
The Claimant was requested in the article 34 notification to provide a detailed explanation of the nature of the operations that form the basis of the Claim and to indicate whether any portions of the Claim relate to expenditures incurred in activities of a non-military nature. В уведомлении по статье 34 заявителя просили препроводить подробные разъяснения относительно характера операций, лежащих в основе данной претензии, и указать, связаны ли какие-либо части этой претензии с расходами на деятельность невоенного характера.
(b) To reach an understanding to the effect that, for items placed on hold, written and explicit explanations should be provided within 48 hours to enable the applicants to provide any additional information required by the Committee; Ь) договориться о том, что в случае "блокирования" заявок заявителям должны в течение 48 часов направляться четкие письменные разъяснения, с тем чтобы они могли представить любую требуемую Комитетом дополнительную информацию;
Can you provide an explanation for the large number of confessions of guilt and incriminating statements obtained in the pre-arraignment phase and pre-trial investigation, which form the basis for charges and conviction? Просьба предоставить разъяснения по поводу значительного количества признаний вины и изобличающих заявлений, полученных на стадии дознания и предварительного следствия, которые используются в качестве основы для предъявления обвинений и осуждения.
At the conclusion of its general discussion or general debate, representatives from the Secretariat answer questions raised by Member States and may also provide additional clarifications and explanations relating to concerns expressed during the general discussion. По завершении общей дискуссии или общих прений представители Секретариата отвечают на вопросы государств-членов и могут также представлять дополнительные уточнения и разъяснения в связи с соображениями, высказанными в ходе общей дискуссии.
At its 675th meeting, the Committee decided to defer consideration of this organization's application to its 1999 session, pending clarification of its response to questions posed to the organization by the Committee. На своем 675-м заседании Комитет постановил перенести рассмотрение заявления этой организации на свою сессию 1999 года, когда будут получены разъяснения в отношении ее ответов на вопросы, заданные в адрес организации Комитетом.
The Committee remains concerned about the degree of overcrowding of prisons and detention facilities in the State party, while noting explanations given by the State party. (art. 11) Комитет по-прежнему озабочен степенью перенаселенности тюрем и объектов содержания под стражей в государстве-участнике, принимая при этом во внимание разъяснения, представленные государством-участником (статья 11).
Noting that the Russian Federation has presented the Chemical Technical Options Committee with the requested information and explanations regarding the current and future situation in relation to the use of CFC-113 in the aerospace industry, отмечая, что Российская Федерация представила Комитету по техническим вариантам замены химических веществ запрошенные информацию и разъяснения относительно положения с применением ХФУ-113 в аэрокосмической промышленности в настоящее время и в будущем,
With regard to its request for the revision of its HCFC baseline data, the party largely reiterated the explanation that it had provided in its original communication, clarifying that the discrepancies detected were attributable to three reasons: Что касается ее просьбы о пересмотре базовых данных по ГХФУ, эта Сторона в основном повторила разъяснения, которые она представила в своем первоначальном сообщении, пояснив, что обнаруженные расхождения вызваны следующими тремя причинами:
Mr. Nihon (Belgium), speaking in explanation of vote before the voting on behalf of the European Union, said that the European Union recognized the relationship between the promotion of peace and realization of human rights. Г-н Нихон (Бельгия), выступая от имени Европейского союза в порядке разъяснения мотивов голосования до голосования, говорит, что Европейский союз признает связь между поощрением мира и осуществлением прав человека.
(c) each amendment proposal, when officially circulated by the Depository to the Contracting Parties, should be accompanied with an executive summary to explain the motivation behind the proposed amendment and its possible implications. с) каждое предложение по поправке, официально распространяемое депозитариям среди Договаривающихся сторон, должно сопровождаться резюме для разъяснения обоснования предложенной поправки и ее возможных последствий.
He would appreciate an explanation from the delegation concerning the discrepancy between the information presented in the context of the Council of Europe Convention and that presented in the context of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. Ему хотелось бы получить от делегации разъяснения относительно разночтений между информацией, представленной в контексте Конвенции Совета Европы, и информацией, представленной в рамках Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации.
Mr. Selim (Egypt), speaking in explanation of vote before the voting, said that Egypt attached great importance to the draft resolution, which it had supported in the past and would continue to support. Г-н Селим (Египет), выступая в порядке разъяснения мотивов голосования до голосования, говорит, что Египет придает большое значение проекту резолюции, которую он поддерживал в прошлом и будет поддерживать впредь.
However, the Working Group agreed that some explanation of the term "realistic", by reference to the constituent elements of the tender that would be evaluated as described in paragraph (7), should be included; В то же время Рабочая группа согласилась с целесообразностью включения определенного разъяснения термина "реальность" со ссылкой на составляющие элементы тендерной заявки, которые будут оцениваться, как это описано в пункте 7;
Para. 14: Explanation of the basis for the establishment and operation of military courts, and whether the operation of these military courts is in any way linked to the existence of a state of emergency (arts. 7 and 10). Пункт 14: Разъяснения о положениях, касающихся создания и работы военных судов, и связаны ли данные суды каким-то образом с существованием чрезвычайного положения (статьи 7 и 10).
The Board took note of the explanations provided by management, but nevertheless considered that the projects were included in the integrated workplan with different performance indicators, baselines and targets than those shown in the annual workplan. Комиссия приняла к сведению представленные руководством разъяснения, но, тем не менее, считает, что эти проекты были включены в комплексный план работы не с теми показателями эффективности деятельности, исходными параметрами и целевыми показателями, которые были указаны в годовом плане работы.
In response to the Committee's request, more comprehensive explanations to the delayed deployment and recruitment factors budgeted for have been included in the present budget report В ответ на просьбу Комитета в настоящий доклад о бюджете были включены более обстоятельные разъяснения в отношении коэффициентов задержки с развертыванием и набором персонала, предусмотренных в бюджете