Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Разъяснения

Примеры в контексте "Explication - Разъяснения"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Разъяснения
Limited success in its role as a facilitator of technology transfer (subject to further explanation by the Secretariat) Недостаточно успешное выполнение ее функции посредника в деле передачи технологий (Секретариат должен представить дополнительные разъяснения)
The Committee noted Denmark's explanation that its increased emissions of PAH are partly due to efforts to combat climate change. Комитет принял к сведению разъяснения Дании относительно того, что увеличение объема выбросов ПАУ частично объясняется усилиями по борьбе с изменением климата.
Statements made in explanation of position before the decision Заявления, сделанные в порядке разъяснения позиции до принятия решения
Similar explanations are also used on a regular basis by phone interviewers in surveys for individuals and households to motivate the respondent to accept participation. Аналогичные разъяснения могут также использоваться на регулярной основе в ходе опросов по телефону отдельных лиц или домохозяйств с целью стимулирования респондентов принять участие в них.
Apply for an expert to be summoned to provide explanations. право на ходатайство о вызове специалиста для дачи разъяснения.
As a friend, I owe you an explanation about Scarface. Как другу, я должен сделать тебе разъяснения по поводу Лица-со-шрамом
Could Mongolia provide an explanation elaborating further on this point. Может ли Монголия дать более подробные разъяснения на этот счет?
Notwithstanding the explanation by the Community, concerns relating to its competence to ratify the amendments on behalf of its members persisted. Несмотря на предоставленные Сообществом разъяснения, не были сняты вопросы, касающиеся его компетенции в отношении ратификации поправок от имени его государств-членов.
The objective was to better understand the situation on the ground and to get official responses and explanations regarding the issues concerning the arms traffic. Цель заключалась в том, чтобы лучше понять ситуацию на местах и получить официальные ответы и разъяснения по вопросам, касающимся торговли оружием.
The European Union agreed that the explanations provided for the late issuance of documentation were unsatisfactory and that steps should be taken to address the situation. Европейский союз согласен, что разъяснения, данные в связи с поздним выпуском документации, являются неудовлетворительными и что целесообразно предпринять шаги с целью устранения такого положения.
He would like to receive a more specific explanation of the method used for choosing the compensation criteria, which did not appear to be based on market value. В этой связи г-н Бойду хотелось бы получить более конкретные разъяснения критериев компенсации, которые, видимо, не основаны на рыночной стоимости.
Mr. Roa Arboleda (Colombia) (spoke in Spanish): My delegation is taking the floor in explanation of vote. Г-н Роа Арболеда (Колумбия) (говорит по-испански): Моя делегация выступает в порядке разъяснения мотивов голосования.
A norm may assist in the interpretation of another norm for example as an application, clarification, updating, or modification of the latter. Та или иная норма может способствовать толкованию другой нормы, например в плане применения, разъяснения, обновления или изменения последней.
I trust that, with the foregoing explanation, the General Assembly will be able to adopt these oral amendments without a vote. Я полагаю, что, с учетом только что сделанного разъяснения, Генеральная Ассамблея сможет принять эти устные поправки без голосования.
The CHAIRPERSON said that the Committee appreciated the detailed legal explanations given on certain questions and looked forward to continuing dialogue with the State party. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Комитет положительно оценивает подробные юридические разъяснения, представленные в ответ на ряд вопросов, и надеется на продолжение диалога с государством-участником.
There is no explanation as to how the figures in the cost accounting documents can be reconciled with the losses claimed by CMI. Разъяснения по поводу того, каким образом можно увязать данные, приводимые в расчетных ведомостях, и потери, заявленные СМИ, отсутствуют.
She would like an explanation of the link between those programmes and how they contributed to implementation of the Convention. Оратор хотела бы получить разъяснения относительно взаимосвязей между этими программами, а также относительно их роли в осуществлении Конвенции.
A comprehensive explanation of each aspect was provided in the report along with an update of the data and trends that had changed since its preparation in 2004. Доклад содержит всесторонние разъяснения каждого аспекта, а также информацию о данных и тенденциях, обновленную со времени подготовки доклада в 2004 году.
Explanations are provided below for the proposed posts changes and overtime requirements: Разъяснения относительно предлагаемых изменений в должностях и потребностей в сверхурочных приводятся ниже:
Requests the Commission to ensure that its reports contain clear and readily understandable explanations of its technical recommendations. просит Комиссию обеспечивать, чтобы в ее докладах содержались четкие и легко понимаемые разъяснения ее технических рекомендаций.
He would, however, like an explanation of the delay in submitting the report, to which his delegation attached great importance. Тем не менее г-н Михальский хотел бы получить разъяснения в отношении задержки в представлении доклада, к которому Соединенные Штаты справедливо проявляют особый интерес.
The United States of America did not participate in the decision and made a statement in explanation of position (ibid.). Соединенные Штаты Америки не приняли участия в процессе принятия решения и сделали заявление в порядке разъяснения позиции (там же).
Furthermore, the Chairman of the Drafting Committee had not touched on article 7; some explanation of that article would be welcome. Кроме того, Председатель Редакционного комитета не затронул статью 7; было бы желательным, чтобы в отношении этой статьи были даны определенные разъяснения.
Mr. BRUNI CELLI said that the issue should be retained even if it was general, since it allowed delegations an opportunity to provide explanations. Г-н БРУНИ СЕЛЬИ говорит, что этот вопрос следует сохранить, даже если он носит общий характер, так как он позволяет делегациям дать разъяснения.
In his delegation's view, the explanations contained in the note verbale submitted by that country very clearly illustrated the difficulties it faced. По ее мнению, разъяснения, представленные в вербальной ноте этой страны, вполне ясно показывают трудности, с которыми она сталкивается.