Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Разъяснения

Примеры в контексте "Explication - Разъяснения"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Разъяснения
This practice gave the appearance that the Department of Field Support did not comply with its explanation to the Headquarters Committee on Contracts. Эта практика создала впечатление, что Департамент полевой поддержки не придерживается собственного разъяснения, данного Комитету Центральных учреждений по контрактам.
The Advisory Committee is of the view that operational requirements in the proposed budget should have included additional explanation and background information. По мнению Комитета, в предлагаемом бюджете следовало бы дать дополнительные разъяснения и включить в него справочную информацию относительно оперативных потребностей.
An explanation was needed from the responsible officials. В этой связи необходимы разъяснения от ответственных должностных лиц.
Nonetheless, there were practical challenges and legal complexities relating to the application of universal jurisdiction which required clarification. Тем не менее имеются практические проблемы и юридические сложности в том, что касается применения принципа универсальной юрисдикции, которое требует разъяснения.
Note: The explanations are intended to indicate only the major reasons for the changes. Примечание: Разъяснения направлены на то, чтобы указать лишь основные причины изменений.
If so, an explanation of its membership, mandate and powers would be helpful. Если да, то хотелось бы получить разъяснения по поводу его состава, мандата и полномочий.
Despite explanations and lobbying, parliamentarians rejected the proposed law in 2001. Несмотря на разъяснения и лоббирование, в 2001 году члены парламента отклонили предложенный закон.
Further explanation of how it planned to overcome the contradictions between national and international law was needed. Необходимо предоставить дальнейшие разъяснения относительно того, как правительство планирует преодолеть противоречия между внутренним законодательством и нормами международного права.
It had also been suggested that certain questions could be answered, or additional explanations provided, in the resolution accompanying the draft convention. Было также предложено ответить на некоторые вопросы или обеспечить дополнительные разъяснения в резолюции, сопровождающей проект конвенции.
Notwithstanding the procedural clarifications provided, the implications of the new language had not been adequately explained. Несмотря на представленные разъяснения процедурного характера, последствия включения новой формулировки так и не были должным образом объяснены.
Any of those solutions would represent a practical way of addressing the issue and forcing the Secretariat to provide the Committee with a proper explanation. Любое из этих решений могло бы стать конструктивным подходом к решению проблемы и побудить Секретариат предоставить Комитету надлежащие разъяснения.
In the case of recommendations addressed to the United Nations, the Secretariat would provide further information and explanation if necessary. Дальнейшую информацию и разъяснения в отношении рекомендаций, адресованных Организации Объединенных Наций, Секретариат будет представлять по мере необходимости.
The delegation also gave information and explanations on the INDH. Делегация также представила информацию и разъяснения, касающиеся НИРЧП.
Indonesia requested further explanations on the main challenges and obstacles, if any, that were encountered in the implementation of the NAP. Индонезия просила представить дальнейшие разъяснения по поводу основных проблем и препятствий, если таковые существуют, на пути осуществления НПД.
He would appreciate an explanation of those incidents, as well as information on domestic legislation governing the right to strike. Он хотел бы получить разъяснения в отношении этих инцидентов, а также информацию о национальном законодательстве, регулирующем право на забастовки.
Explanations on that point were desirable. Хотелось бы получить разъяснения по этому пункту.
Explanations concerning the above-mentioned points would be welcome. Было бы желательным услышать разъяснения на этот счет.
Ms. WEDGEWOOD requested an explanation of measures allegedly targeting the Amazigh minority. Г-жа УЭДЖВУД хотела бы получить разъяснения по мерам, применяемым в отношении этнического меньшинства амазигов.
The Chinese Government will give further explanation later when discussing other specific issues mentioned in the observations. Китайское правительство представит дополнительные разъяснения позднее, при рассмотрении других конкретных вопросов, упомянутых в замечаниях.
Explanations on that score would therefore be welcome. Желательно было бы получить разъяснения по этому вопросу.
She would like some explanation in that respect. Она просит словацкую делегацию дать разъяснения по этому вопросу.
The Committee would appreciate an explanation of the matter. Комитету хотелось бы получить разъяснения на этот счет.
We now understand the President's explanation of how hard it was to settle the working schedules and working group organization. Нам теперь понятны разъяснения Председателя на тот счет, как трудно увязывать рабочие графики и организацию рабочих групп.
It requested an explanation on this issue. Она просила дать разъяснения по этому вопросу.
Belgium stressed the importance of combating impunity and referred to the explanations by Mexico regarding its fight against organized crime. Бельгия подчеркнула важность борьбы с безнаказанностью и сослалась на разъяснения, представленные Мексикой в отношении борьбы с организованной преступностью.