Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Разъяснения

Примеры в контексте "Explication - Разъяснения"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Разъяснения
He also sought clarification on the procedure applied when a person was interrogated, because the explanations in paragraph 65 of the report were confusing. Кроме того, он хотел бы получить разъяснения относительно применяемой процедуры допроса подозреваемых лиц и свидетелей, поскольку приведенные в пункте 65 доклада сведения создают путаницу.
States should also provide information on any difficulties encountered in answering the questions, as well as explanations of any negative answers. Государствам следует также сообщать о любых трудностях, с которыми они столкнулись, отвечая на вопросы, а также давать разъяснения в связи с любыми отрицательными ответами.
Ms. Spirnak, speaking in explanation of position, said that the United States strongly supported the Commission on Sustainable Development and applauded its action-oriented reforms and innovation. Г-жа Спирнак, выступая в порядке разъяснения позиции ее делегации, говорит, что Соединенные Штаты решительно поддерживают Комиссию по устойчивому развитию и приветствуют проводимые Комиссией реформы и новаторские подходы, направленные на достижение практических результатов.
The Committee decided to defer consideration of the NGO's application pending the response to its questions. Другие члены Комитета указали на необходимость дополнительного разъяснения информации, представленной НПО членам Комитета. Комитет постановил отложить рассмотрение заявления НПО до поступления ответов на заданные вопросы.
As for the explanation given by the representative of Cuba, he said he would like to make it clear that it was merely an impression that the representatives of Gibraltar had had. Что касается разъяснения, с которым выступил представитель Кубы, то он хотел бы уточнить, что речь шла лишь о впечатлении, создавшемся у представителей Гибралтара. Председатель спрашивает, фигурировал ли вопрос о принципах самоопределения в кампаниях оппозиции и правительства на последних выборах.
The elements and the additional explanations made since 2007 provided delegations with sufficient information to better understand the context and rationale of their efforts. Эти элементы и дополнительные разъяснения, предоставленные в период после 2007 года, содержат достаточный объем информации, который поможет делегациям глубже понять контекст и основания для их работы.
Explanations and reassurances were provided about the margins of flexibility that would be given to languages other than English on the basis of statistical trends. В связи с этим были даны разъяснения и представлены заверения относительно допустимых пределов гибкости при подсчете слов на других языках, помимо английского, с учетом отмеченных статистических тенденций.
The Advisory Committee sought additional information on financial implications of the delay and the revised implementation approach and clarification as to how Umoja would be delivered within the approved budget of $315,792,300. Консультативный комитет запросил дополнительную информацию о финансовых последствиях задержки и пересмотренном подходе к осуществлению и разъяснения относительно того, каким образом проект «Умоджа» можно реализовать, не выходя за рамки утвержденного бюджета, составляющего 315792300 долл. США.
Mexico's explanation for its over-consumption in 2008 was accompanied by background information and annual stock, use and import figures for the period 2005 - 2010. Разъяснения Мексики по поводу ее избыточного потребления в 2008 году сопровождались информацией об истории вопроса и годовыми показателями, касающимися объема запасов, применения и импорта в 2005-2010 годах.
Libya has not yet submitted any explanation for the deviation detected in its halon consumption in 2009 or its reported data for 2010. Ливия пока еще не представила никакие разъяснения по поводу обнаруженного отклонения, в том что касается ее потребления галонов в 2009 году или сообщенных ею данных за 2010 год.
Estonia suggested including more explanations for the limited progress in some areas, e.g., regarding wastewater treatment, the remaining problems and response measures taken. Эстония предложила включить дополнительные разъяснения в отношении ограниченного прогресса, достигнутого в некоторых областях, например в такой как обработка сточных вод, а также остающихся нерешенными проблем и принятых мер реагирования.
The Secretariat has not previously asked the Parties or the Committee if these explanations were sufficient to justify the apparent deviations from the relevant Protocol control measure. Ранее секретариат не ставил перед Сторонами или Комитетом вопрос о том, являются ли такие разъяснения достаточными для того, чтобы оправдать очевидные отклонения от соответствующих мер регулирования Протокола.
Kazakhstan had not responded to the Secretariat's request for an explanation of this apparent deviation or a report on the status of its import ban. Казахстан не направил секретариату никаких материалов в ответ на его просьбу дать разъяснения относительно допущенного этой Стороной явного отклонения или представить доклад о положении дел с введением запрета на импорт.
He may ask the official authorities, organizations or institutions to submit explanations and necessary information and to make files and documents including those containing personal data available. Он может просить официальные органы, организации или учреждения представить разъяснения и необходимую информацию, а также составлять досье и вести документацию, в том числе содержащую имеющиеся личные данные.
Give explanations on how this set of questions relate to other processes such as the development of a disability module by the WG and the EHSM. Ь) Были запрошены разъяснения в отношении того, каким образом данный набор вопросов связан с другими процессами, такими, как разработка модуля инвалидности РГ и ЕМСЗ.
As it would therefore be useful to link the two tasks, he requested that detailed explanations on each of the procedures should be provided. В этом связи надлежит установить связь между этими двумя задачами, и г-н Гэй хотел бы получить подробные разъяснения о том, как осуществляется каждая из процедур.
Other mandates have similarly sought explanations and assurances from Governments - whether orally, in letters, or through their reports - upon receiving credible allegations of such reprisals. Другие мандатарии - в устной или в письменной форме, либо через посредство своих докладов - также старались получить разъяснения и заверения со стороны правительств после получения достоверных утверждений о таких репрессалиях.
In a few cases, explanations had also been provided to better understand the context of human rights protection and Bangladesh hoped the Council would understand and appreciate this approach. В ряде случаев были также даны разъяснения для улучшения представления о том контексте, в котором осуществляется защита прав человека, и Бангладеш выразила надежду на понимание и надлежащую оценку такого подхода со стороны Совета.
Regarding the explanation given by the three depositary States, we welcome the interest they have shown in giving us an explanation of the efforts they are making behind the scenes. Что же до разъяснения, данного тремя государствами-депозитариями, то мы приветствуем тот интерес, какой они продемонстрировали, дав нам разъяснение относительно тех усилий, что они прилагают за кулисами.
Depending on the application, for round tubes, buckets, zonefree applications, dusty surrounding or in one of the 3 ATEX zones, different kinds of brackets are available.Please contact us to clarify your requirements. В зависимости от сферы применения, для круглых труб, ковшей, применения вне зон, пыльной окружающей среды или в одной из трех зон АТЕХ, в наличии имеются различные виды скоб. Пожалуйста, свяжитесь с нами для разъяснения ваших требований.
Where the facts alleged, if true, and/or legal principles relied upon do not make the application receivable, the Registry staff may on its motion or upon motion of the Secretary-General refer the application back to the applicant for clarification. Когда же излагаемые факты, в случае установления их подлинности, и/или правовые принципы, лежащие в их основе не делают заявления приемлемыми к производству, сотрудники Секретариата могут по своей инициативе или по инициативе Генерального секретаря отправить заявление обратно заявителю для разъяснения.
The representative of Belgium would prepare a new proposal aimed at explaining the transitional measures for equipment built before the expiration or withdrawal of a type approval. Представитель Бельгии подготовит новое предложение с целью разъяснения переходных мер, предусмотренных для оборудования, изготовленного до истечения срока действия официального утверждения типа или до его отзыва.
In 2006, for example, the Ombudsman received 7,655 applications and gave 848 legal consultations over the confidential telephone helpline. К примеру, в 2006 году в институт Омбудсмена поступило 7655 обращений, в том числе в центральный офис - 4753 обращений, региональным представителям - 1377,848 - повторно, 647 - по "телефону доверия" даны юридические консультации и разъяснения.
The delegation's explanations and open attitude would greatly assist the work of the Committee, which would thus be able to produce balanced recommendations that would help to improve the situation in the country. Разъяснения делегации и ее открытая позиция существенно облегчают работу Комитета, который сможет подготовить сбалансированные рекомендации, способные содействовать улучшению положения в стране.
If children are not given a clear and understandable explanation of these actions, their opinion not taken into account and no attempt is made to encourage them to change their behaviour, such measures inevitably have no effect. Без четкого и понятного разъяснения детям данных действий, учета их мнения и работы по мотивированию на изменение поведения такие меры остаются неэффективными.