It is hoped that the explanations provided will serve to clarify the situation. |
Выражается надежда, что представленные разъяснения помогут уточнить ситуацию. |
Further explanations would be given during the informal meetings of the Fifth Committee. |
Дальнейшие разъяснения будут предоставлены в ходе неофициальных заседаний Пятого комитета. |
The Committee did not receive any satisfactory explanation as to the value of assets to be transferred to MINUGUA. |
Комитет не получил какого-либо удовлетворительного разъяснения относительно стоимости активов, которые будут переданы МИНУГУА. |
In this regard, the secretariat provided explanations, as requested. |
В этой связи секретариат дал соответствующие разъяснения. |
Upon inquiry, the Advisory Committee was not provided with a satisfactory explanation in regard to the implementation of its recommendation. |
В ответ на запрос Консультативному комитету не было представлено удовлетворительного разъяснения в отношении выполнения его рекомендации. |
No explanation had yet been given by the United States competent authorities. |
Компетентные власти Соединенных Штатов пока не представили какого-либо разъяснения. |
He requested the secretariat for an explanation on that point. |
Оратор просит Секретариат дать разъяснения на этот счет. |
He had listened carefully to the delegation's explanations concerning minorities and the treatment of the German minority. |
Г-н Мавромматис с вниманием заслушал разъяснения делегации относительно меньшинств и статуса немецкого меньшинства. |
Information should be provided on current subprogrammes, and an explanation given for the elimination of subprogrammes. |
Следует представить информацию о текущих подпрограммах и дать разъяснения по поводу упразднения подпрограмм. |
The explanations given by the Expert Consultant in that regard should dispel the fears of the Swiss delegation. |
Разъяснения, данные в этой связи Экспертом-консультантом, должны развеять опасения швейцарской делегации. |
Similar, but more detailed, explanations, are offered by the reservations of Egypt and Morocco. |
Сходные, но более подробные разъяснения содержатся в оговорках, сделанных Египтом и Марокко. |
The analytical note was sent for information to South Africa and to the Bureau, both of which found satisfactory the specific explanations provided. |
Эта аналитическая записка была отправлена для информации Южной Африке и Бюро, которые сочли представленные конкретные разъяснения удовлетворительными. |
The Chairman of the Working Party said that further explanations and a definition of the concept of manufacture in kit form were needed. |
Председатель Группы указал на необходимость разъяснения преимуществ комплекта кузова и определения понятия производства комплектов кузовов. |
OIOS recommended that further clarification and explanation be obtained from the mission. |
УСВН рекомендовало получить от миссии дополнительные разъяснения и уточнения. |
No convincing explanation is made for this shift. |
Убедительного разъяснения такого перераспределения не дано. |
However, extensive explanations regarding the rationale for the consolidation of the three departments had been provided to those bodies. |
Однако этим органам были представлены подробные разъяснения относительно причин, побудивших провести объединение трех соответствующих департаментов. |
The Committee against Torture looks forward to additional explanations to be provided to it in writing as promised. |
Комитет против пыток надеется получить обещанные дополнительные разъяснения в письменном виде . |
The CHAIRMAN thanked Mr. Shahi for his explanation of the report of the seminar. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит г-на Шахи за его разъяснения по докладу семинара. |
The Commission's investigations have also revealed a number of other areas requiring additional explanation and clarification. |
Проведенные Комиссией расследования показали также ряд других областей, требующих дополнительного объяснения и разъяснения. |
9.8 The Committee is not convinced by the State party's explanations insofar as they refer to Mr. Aemei's activities in Switzerland. |
9.8 Комитет не считает убедительными разъяснения государства-участника, касающиеся деятельности г-на Аемеи в Швейцарии. |
The table below supplied by the Secretariat, provides an explanation of those instances. |
Таблица ниже, представленная Секретариатом, предназначена для разъяснения этого замечания. |
She would welcome an explanation from the Secretariat on how it intended to proceed. |
Она желает получить разъяснения Секретариата относительно его дальнейших намерений. |
The delegation had not provided any explanation on that point and he asked it to provide the necessary details. |
Делегация никак не прокомментировала этот вопрос, поэтому он просит ее представить необходимые разъяснения. |
Explanations were provided as to conceivable ways in which such arrangements between certification authorities might be structured. |
Были представлены разъяснения в отношении возможного содержания таких соглашений между сертификационными органами. |
The terminology used in the report relating to the nationality issue certainly warranted further explanation. |
Используемая в докладе терминология применительно к вопросу национальности безусловно требует дальнейшего разъяснения. |