| In addition, footnotes give explanations in respect of many sections of the application and reporting forms, including on how to complete them. | При этом ко многим позициям, включенным в соответствующие формы заявлений и отчетов, в сносках даны разъяснения, в том числе о том, как эти позиции заполняются. |
| Where appropriate, the relevant authorities should give the public additional assistance and explanations. | В случаях, когда это уместно, соответствующим органам власти следует оказывать общественности дополнительное содействие и давать дополнительные разъяснения. |
| Without further explanation of those consequences, it would be difficult for his delegation to support the adoption of such a decision. | Без дополнительного разъяснения этих последствий делегации оратора будет сложно поддержать принятие подобного решения. |
| He would also appreciate an explanation of how the special account for MINURCA had been established. | Он также хотел бы получить разъяснения по поводу того, как был учрежден специальный счет для МООНЦАР. |
| The representative of Latvia reported that his country had submitted an explanation for its non-compliance with methyl bromide consumption limits in 2001. | Представитель Латвии заявила, что в настоящее время ее страна представила разъяснения в связи с несоблюдением уровня потребления бромистого метила в 2001 году. |
| Explanation of guidelines for measuring the financial impact of recommendations | Разъяснение руководящих принципов оценки финансовых результатов рекомендаций |
| If project leaders do not wish other United Nations agencies, funds or programmes operating in their country to be informed of their project, they should notify the Fund secretariat and provide an explanation. | Если руководители проекта не хотят, чтобы другие учреждения, фонды или программы Организации Объединенных Наций, осуществляющие деятельность в их стране, были информированы об их проекте, они должны уведомить об этом секретариат Фонда и представить соответствующее разъяснение. |
| The protocol should also include an explanation of the circumstances under which the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services may, in terms of General Assembly resolution 59/272, exercise discretion in modifying or withholding such reports. | Протокол должен также содержать разъяснение того, при каких обстоятельствах заместитель Генерального секретаря по службам внутреннего надзора может - по смыслу резолюции 59/272 Генеральной Ассамблеи - осуществлять дискреционное право и по собственному усмотрению изменять такие доклады или воздерживаться от их предоставления. |
| The Committee, in paragraph 25 of its report, requested that an explanation be provided for the differences in salary rates of locally recruited personnel under the security services contract and those in various occupational groups under the mine-clearing school. | Комитет в пункте 25 своего доклада просил представить разъяснение в отношении ставок окладов для местного персонала, обеспечивающего охрану на контрактной основе, и ставок окладов для различных групп специалистов в саперной школе. |
| The Committee is of the view that a fuller explanation of these factors in the budget document and the reasoning underlying the revised funding levels could facilitate the comprehension and analysis of the budget proposals and provide a clearer justification for the sharp growth envisaged for the 2008-2009 biennium. | Комитет придерживается мнения о том, что более полное разъяснение этих факторов в бюджетном документе и соображений, лежащих в основе пересмотренных уровней финансирования, могли бы улучшить понимание и анализ бюджетных предложений и более четко обосновать резкий рост, предусматриваемый в двухгодичном периоде 2008-2009 годов. |
| A general theoretical explanation about this is given in the Scholarpedia article on SIFT. | Общее теоретическое объяснение алгоритма дано в статье проекта Scholarpedia о SIFT. |
| Not everything can have a logical scientific explanation. | Не у всего может быть логичное научное объяснение. |
| Annex I provides explanations of the proposed amendments to the current Staff Regulations. | В приложении I приводится объяснение предлагаемых поправок к нынешним Положениям о персонале. |
| This explanation is mechanistic and goes back to the narrow localizationism characteristic of psychiatrists of America, from where leucotomy was imported to us. | Это объяснение механистично и уходит своими корнями к узкому локализационизму, свойственному психиатрам Америки, откуда и перенесена к нам лейкотомия. |
| That's the most likely Explanation. | Это наиболее вероятное объяснение. |
| So he disappears for hours at a time, no explanation. | Значит, он исчезает на несколько часов, без объяснений... |
| And the next morning, he left with just the shirt on his back and no explanation. | А на следующее утро он ушёл в одной рубашке и без объяснений. |
| One explanation for these apparent inconsistencies is the rapid expansion in entrepreneurial activities and incomes in the Russian Federation. | Одним из объяснений такой очевидной непоследовательности является быстрый рост предпринимательской деятельности и доходов в Российской Федерации. |
| One probable explanation for the sudden increase to those countries may lie in the evolution of their political status and related agreements for ODA benefits. | Одно из вероятных объяснений внезапного увеличения помощи этим странам может заключаться в изменении их политического статуса и соответствующих договоренностей о причитающейся им ОПР. |
| Dealing with this question is increasingly frustrating for me, because I have run out of plausible explanations. | При попытке ответить на этот вопрос я зашел в тупик, поскольку у меня больше не осталось убедительных объяснений. |