Английский - русский
Перевод слова Explication

Перевод explication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разъяснения (примеров 1908)
It would also welcome an explanation of the rationale for the activities now placed under the aegis of the remaining Deputy Special Representative of the Secretary-General and their implications for the exit strategy. Она также хотела бы получить разъяснения в отношении обоснования деятельности, которая в настоящее время осуществляется под эгидой остающегося заместителя Специального представителя Генерального секретаря, и ее последствий для стратегии завершения деятельности Миссии.
Several noted the lower overall implementation rates in African countries and requested explanations for the slow progress. Некоторые делегации отметили более низкие общие темпы осуществления в странах Африки и попросили дать разъяснения относительно медленного прогресса.
In written interrogatories, the Panel requested Hidrogradnja to provide further explanation and information regarding the loss of profits component. В поставленных в письменном виде вопросах Группа предложила "Гидроградне" представить дополнительные разъяснения и информацию по компоненту упущенной выгоды.
Ensure that explanations are identified, incorporated into working practices and monitored for effectiveness DNV Обеспечить, чтобы разъяснения становились предметом идентификации, инкорпорации в рабочую практику и мониторинга эффективности
(c) Took note of the report of the United Nations Development Programme on statistics of human development and of the additional informal background documents, and welcomed the efforts of the United Nations Development Programme to provide explanations for its position; с) приняла к сведению доклад Программы развития Организации Объединенных Наций по статистике развития человеческого потенциала и дополнительные неофициальные справочные документы и с удовлетворением отметила приложенные Программой развития Организации Объединенных Наций усилия для разъяснения своей позиции;
Больше примеров...
Разъяснение (примеров 775)
Mr. Lallah confirmed that explanation, citing Senegal and India as typical examples. Г-н Лаллах подтверждает это разъяснение, приводя в качестве типичных примеров ситуацию в Сенегале и Индии.
Consequently, the Secretariat then requested Greece to provide an explanation for its apparent excess production of 38 ODP-tonnes. В этой связи секретариат просил Грецию представить разъяснение по поводу допущенного ею явного превышения уровня производства на 38 тонн ОРС.
His delegation would like an explanation on that point and suggested that the text of the draft resolution would be improved if paragraph 9 was omitted. Китайская делегация хотела бы получить разъяснение в связи с этим и предлагает в целях улучшения текста проекта резолюции опустить пункт 9 постановляющей части.
It was suggested that the commentary include an explanation that the court could look at similar types of contractual clauses that would have the effect of terminating on such events. Было предложено включить в комментарий разъяснение, согласно которому суд может изучить аналогичные виды договорных положений, которые имели бы своим последствием прекращение таких событий.
That is my first explanation. Таково мое первое разъяснение.
Больше примеров...
Объяснение (примеров 2043)
My delegation would like an explanation. Моя делегация хотела бы получить объяснение.
My delegation fully endorses that explanation. Моя делегация полностью поддерживает это объяснение.
Now what do I mean by "explanations"? В таком случае объяснение - что это значит?
In "Holistic Explanation and the Idea of a Grand Unified Theory", originally presented as a lecture in 1998, Rescher identifies two negative reactions to the idea of a unified, overarching theory: reductionism and rejectionism. В работе «Целостное объяснение и идея теории большого объединения», первоначально представленной в виде лекции в 1998 году, Решер выделяет два типа критики идеи теории всего: редукционизм и позиция отрицания.
While the Committee notes and welcomes the delegation's statement on the probable withdrawal of some of the State party's reservations to the Covenant, that statement as well as the explanation for the remaining reservations remain open to doubt. Принимая к сведению и приветствуя заявление делегации о возможном снятии некоторых из оговорок государства-участника к Пакту, Комитет продолжает считать, что как само заявление, так и объяснение причин сохраняющихся оговорок вызывают сомнения.
Больше примеров...
Объяснений (примеров 940)
Taking into consideration the above explanations, it becomes quite understandable that, at present, Georgia lacks the financial resources to cover its budgetary obligations to the United Nations. С учетом приведенных выше объяснений становится понятным, что в настоящее время Грузия испытывает нехватку финансовых ресурсов для выполнения своих бюджетных обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
It is prohibited to require judges to provide any explanations on the substance of cases that they have considered or are considering, or to make them available to anyone for information, except in cases and in accordance with the procedure prescribed by law. Запрещается требовать от судьи каких-либо объяснений по существу рассмотренных или находящихся в производстве дел, а также представлять их кому бы то ни было для ознакомления, иначе как в случаях и порядке, предусмотренных законодательством.
At no time were they told where the 12 detainees were being held, and the members of the delegation were left to discover the rooms of the house on their own, without any explanation. Им так и не сказали, где находились 12 задержанных, членам делегации пришлось самим выяснять назначение помещений, без каких-либо объяснений.
The purpose of the commentary that accompanied the proposed amendments was to provide a set of explanations and interpretations that were easily accessible to staff and administration and could be used to implement in a consistent manner the rules at the different duty stations. Цель комментариев к предлагаемым изменениям состоит в том, чтобы дать легкодоступный сотрудникам и администрации комплекс объяснений и толкований, которые могли бы использоваться для последовательного применения правил в различных местах службы.
One possible explanation for this failure to recognize the female falsetto sooner is that when men phonate in the falsetto register there is a much more pronounced change in timbre and dynamic level between the modal and falsetto registers than there is in female voices. Одно из вероятных объяснений того, почему женский фальцет не замечали ранее, состоит в том, что у мужчин более заметна разница в тембре и громкости голоса между фальцетом и модальным голосом, чем у женщин.
Больше примеров...