The Advisory Committee observes that the budget proposal does not contain an adequate explanation for increases or decreases in operational requirements. |
ЗЗ. Консультативный комитет отмечает, что бюджетное предложение не содержит в себе надлежащего разъяснения увеличения или сокращения оперативных потребностей. |
By way of explanation, he pointed out that, historically, the Tuareg had not always been pastoralists. |
В порядке разъяснения он отметил, что исторически туареги не всегда были пастухами. |
The Chinese Delegation believes that the explanations made by Freedom House in its special report are far from satisfying. |
Делегация Китая считает, что разъяснения, данные Домом свободы в его специальном докладе, далеки от того, чтобы быть удовлетворительными. |
Detailed explanations on expenditures for travel for the period 2006/07 should be provided in the performance report. |
В отчете об исполнении бюджета следует дать подробные разъяснения в отношении путевых расходов в 2006/07 году. |
Participants who need further explanations should contact the UN/ECE secretariat well in advance of the meeting. |
Участникам, желающим получить дополнительные разъяснения, следует обратиться в секретариат ЕЭК ООН заблаговременно до начала совещания. |
The Office of the State Minister of Georgia for Conflict Resolution contacted the Abkhazian side for appropriate explanations. |
Аппарат государственного министра Грузии по вопросам урегулирования конфликтов связался с абхазской стороной и потребовал у нее соответствующие разъяснения. |
Detailed explanations are elaborated by headquarters offices in part three of the present report. |
В третьей части настоящего док-лада содержатся подробные разъяснения с разбивкой по подразделениям штаб - квартиры. |
In its decisions, the plenum of the Supreme Court provides clarification on issues arising in the application of specific laws. |
Пленум Верховного суда Республики Узбекистан в своих постановлениях дает разъяснения по вопросам практики применения тех или иных законов. |
Additional data were required for further analysis, particularly to give detailed explanations for the "yes" or "no" answers. |
Для дальнейшего анализа требовались дополнительные данные, особенно для подробного разъяснения ответов "да" или "нет". |
She would welcome explanations in that regard. |
Она приветствовала бы разъяснения на этот счет. |
Explanations are provided in section III of the budget document, and the related savings are identified and quantified. |
В разделе III документа по бюджету приводятся разъяснения и указываются и количественно определяются соответствующие суммы экономии. |
The explanations provided by UNOPS and the Board's observations follow. |
Ниже приводятся разъяснения, представленные ЮНОПС, и замечания Комиссии. |
The Committee requested explanations on the legal basis for these payments. |
Комитет попросил представить разъяснения в отношении правовой базы для этих выплат. |
The Committee requested but did not receive satisfactory additional explanation and justification for this proposal. |
Комитет запросил дополнительные разъяснения в обоснование этого предложения, но так и не получил удовлетворительных разъяснений. |
Its well founded explanations made it easier for all to understand the complexity of the problems dealt with in the draft Convention. |
Содержащиеся в нем обоснованные разъяснения помогают всем понять сложный характер проблем, затрагиваемых в проекте конвенции. |
All spacefaring nations deserve an explanation for the discrepancy between these international endeavours and the action taken on 11 January. |
И все космические державы заслуживают разъяснения по поводу такого расхождения между этими международными усилиями и акцией, предпринятой 11 января. |
The third and fourth sentences of the Special Rapporteur's explanation could lend themselves particularly well to insertion into the text of article 10. |
Третье и четвертое предложения текста разъяснения Специального докладчика вполне можно было бы включить в текст статьи 10. |
Counsel also requested an explanation and an apology for his client. |
Кроме того, адвокат предложил дать его клиенту разъяснения и принести извинения. |
The representative of IRU gives further explanations below. |
Ниже представитель МСАТ приводит более подробные разъяснения. |
But often, the explanations that accompany reservations shed considerable light on the reasons for their formulation. |
Однако часто разъяснения, которыми сопровождаются оговорки, явно в значительной степени являются толкованием их мотивации. |
Extended transition periods and technical assistance from the WTO secretariat in the form of explanations of required legal changes are inadequate. |
Предусмотренных переходных периодов и технической помощи, оказываемой секретариатом ВТО в плане разъяснения требуемых правовых изменений, недостаточно. |
The expert from ETRTO provided some explanations to the questions raised. |
Эксперт от ЕТОПОК представил некоторые разъяснения в связи с поднятыми вопросами. |
If the explanations are not satisfactory, it can decide not to award the contract to that supplier. |
Если представленные разъяснения неудовлетворительны, он может принять решение не заключать контракта с этим поставщиком. |
If such a decision were to be taken, the TEM Project Manager would be pleased to provide more background information and explanations. |
Если это решение будет принято, Руководитель Проекта ТЕА представит дополнительную справочную информацию и разъяснения. |
During the visit, the Court had taken note of the technical explanations given by the representatives designated by the parties. |
Во время своего посещения Суд принял к сведению технические разъяснения, которые были даны представителями, назначенными сторонами. |