Английский - русский
Перевод слова Explication
Вариант перевода Разъяснения

Примеры в контексте "Explication - Разъяснения"

Все варианты переводов "Explication":
Примеры: Explication - Разъяснения
The Advisory Committee enquired as to the rationale behind the introduction of the joint protection teams and requested a more detailed explanation of their role and functions. Консультативный комитет запросил обоснование создания объединенных групп защиты и попросил представить более подробные разъяснения в отношении их роли и функций.
Explanations were requested as to why this was the case. Some doubts were raised regarding the competency of the Committee on Conferences to address this issue. Делегация попросила представить разъяснения, однако выразила сомнения относительно того, сможет ли Комитет по конференциям решить этот вопрос.
In addition, and in parallel with the workshops, the Statistics Division will be providing needed explanations and clarifications, by correspondence, as requested by countries. Кроме того, параллельно с семинарами Статистический отдел по просьбе стран будет давать необходимые разъяснения и объяснения по почте.
In response to a letter from the Panel, the Ministry of Finance provided the Panel with an explanation and documentation in a meeting on 5 August 2010. В ответ на письмо Группы министерство финансов предоставило Группе разъяснения и документацию во время встречи, состоявшейся 5 августа 2010 года.
The Chairman observed that in the absence of a common understanding on UNHCR's involvement in the proposed pilot arrangement, further explanations and deeper dialogue were called for. Председатель отметил, что в отсутствие общей позиции в вопросе об участии УВКБ в предложенном экспериментальном механизме необходимо получить дальнейшие разъяснения и провести более глубокую дискуссию.
Portugal would welcome a clearer explanation for the use of this term to be included in the commentary to draft guideline 2.9.1. Португалия была бы признательна за включение в комментарий к проекту руководящего положения 2.9.1 более четкого разъяснения причин использования этого термина.
Furthermore, Malaysia would like to request clarification on the application of this draft guideline in relation to the issue of succession of States. Кроме того, Малайзия хотела бы получить разъяснения насчет того, как этот проект руководящего положения будет применяться в случае правопреемства государств.
Although Spain was committed to the promotion of human rights, it was not in a position to accept all recommendations, and provided explanations in that regard. Хотя Испания привержена делу поощрения прав человека, она не может принять все рекомендации и представила в этой связи соответствующие разъяснения.
The clarifications made to the regime of interim measures are particularly welcome, since they provide the parties with a precise framework for the application of these procedures. Особое удовлетворение вызывают разъяснения относительно режима обеспечительных мер, поскольку они знакомят стороны с конкретными рамками применения подобных процедур.
A series of organization-wide training programmes have been conducted to explain the concept and application of the framework. Был проведен ряд учебных программ в рамках всей организации для разъяснения концепции и применения системы.
Further technical explanations on some of the issues related to the expert group's recommendations are contained in the report of UNDP to the Commission. Дополнительные технические разъяснения относительно некоторых вопросов, касающихся рекомендаций группы экспертов, содержатся в докладе ПРООН, представленном настоящей Комиссии.
Disseminated in the form of explanation, clarification of the context and the essence of each provision through television and radio пропаганда в виде объяснения, разъяснения содержания и существа каждого положения с использованием телевидения и радио;
Work to clarify the application of the Guiding Principles in this domain, including to the World Trade Organization, is, however, needed. Для этого, однако, необходимо выработать разъяснения по поводу применения Руководящих принципов в данной сфере, в том числе для Всемирной торговой организации.
The Government of the Democratic People's Republic of Korea had formally expressed its regrets and provided all necessary explanations on the matter. Правительство Корейской Народно-Демократической Республики официально выразило сожаление и дало все необходимые разъяснения по этому поводу.
While the Special Rapporteur sees it as positive that the procedures are outlined in the law, he found a need to clarify the practical implications of this procedure, including the possibility of judicial review. Хотя Специальный докладчик считает позитивным описание соответствующих процедур в законодательстве, он признает необходимость разъяснения их практических последствий, включая возможность судебного обжалования.
The recommendations included explanations of the actions that were required and the basis for those actions in four areas, namely, systematic observations, research, data archiving and capacity-building. Рекомендации включали разъяснения требуемых мер и основы их принятия в четырех областях, а именно систематические наблюдения, исследования, архивация данных и создание потенциала.
The Secretariat had requested China to submit an explanation for the apparent deviation from its Protocol obligations, but no response had yet been received. Секретариат просил Китай представить разъяснения по поводу явного отклонения от его обязательств по Протоколу, однако никакого ответа пока не было получено.
Also, the Secretariat includes in its data report to the Committee and the Parties the explanations or clarification associated with the excess production or consumption. Кроме того, секретариат включает в свой доклад о данных Комитету и Сторонам разъяснения или уточнения, связанные с чрезмерным производством и потреблением.
It included the reporting forms requesting data relating to the pan-European Indicators for SFM, and provided explanations for completing the statistical tables. В него были включены бланки для представления данных по общеевропейским показателям УЛП, а также разъяснения относительно заполнения статистических таблиц.
Those papers, which had been specifically requested by the Council during the eleventh session, provided further explanation and clarification with respect to certain aspects of the draft regulations. В этих документах, конкретно испрошенных Советом на одиннадцатой сессии, содержались дальнейшие разъяснения на предмет некоторых аспектов проекта правил.
On this question, see the explanations in Switzerland's initial report (CERD/C/270/Add., para. 119). Делается ссылка на разъяснения, приведенные в первоначальном докладе (пункт 119).
In some cases, however, an explanation can be found in the note verbale of the country in question, as indicated above. Однако в некоторых случаях в вербальной ноте соответствующей страны могут содержаться разъяснения, как было указано выше.
He also appreciated the explanations given by the delegation concerning the reasons for the resurgence of right-wing extremist movements in the former German Democratic Republic. Он также с удовлетворением принимает к сведению разъяснения, данные немецкой делегацией о причинах расширения ультраправого движения на территории бывшей Германской Демократической Республики.
The reasons for adopting that approach, as well as an explanation of why the relevant negotiations were not concluded successfully, should be provided to the General Assembly. Причины для применения этого подхода, а также разъяснения, почему соответствующие переговоры не были успешно завершены, должны быть предоставлены Генеральной Ассамблее.
Since February 2009, residents of Montserrat have been receiving detailed explanations about the merger of the two service companies through a radio and television campaign. С февраля 2009 года жителям Монтсеррата даются подробные разъяснения по радио и телевидению по поводу слияния этих двух компаний.