Saudi Arabia had acknowledged that it would need to submit additional explanations and clarification to support its request. |
Саудовская Аравия признала, что ей необходимо будет представить дополнительные разъяснения и уточнение в обоснование своей просьбы. |
Mr. Farid (Saudi Arabia) shared the view of delegations which had requested additional explanations, including examples. |
Г-н Фарид (Саудовская Аравия) разделяет мнение делегаций, просивших представить дополнительные разъяснения, в том числе примеры. |
See the annex to this document for further explanation. |
Дополнительные разъяснения приведены в приложении к настоящему документу. |
The explanations concerning international copyright protection which were provided in the third periodic report are complemented by the following. |
Разъяснения относительно международной охраны авторских прав, которые были даны в третьем докладе, дополняются следующими сведениями. |
He trusted that additional explanations would be provided in due course. |
Оратор надеется, что в надлежащем порядке будут представлены дополнительные разъяснения. |
More detailed explanations are provided in the narratives of affected offices and divisions. |
Более подробные разъяснения приводятся в описательной части бюджета для соответствующих подразделений и отделов. |
He would welcome an explanation of the economic impact of the German proposal. |
Он хотел бы получить разъяснения относительно экономических последствий, вытекающих из предложения Германии. |
The participants noted that detailed explanations should be provided in the NIR rather than in the CRF. |
Участники отметили, что подробные разъяснения следует представлять в НДК, а не в ОФД. |
They suggested that "documentation" boxes provide references to detailed explanations contained in the NIR. |
Они предложили, чтобы разделы "документация" содержали ссылки на подробные разъяснения, содержащиеся в НДК. |
In order to better demonstrate their responsibility in this context, explanations should also be provided when the veto is used. |
Чтобы лучше продемонстрировать свою ответственность в этом отношении, они также должны давать разъяснения мотивов применения вето. |
The Working Group heard the explanations of both Chagos community representatives and Mauritian government officials. |
Рабочая группа заслушала разъяснения как представителей чагоссийской общины, так и должностных лиц правительства Маврикия. |
The representatives of the Secretary-General were not able to provide an explanation for this rate of commitment. |
Представители Генерального секретаря не смогли дать разъяснения в отношении низкого показателя освоения средств. |
The Committee would also appreciate any explanation as to why marriageable ages of men and women were different. |
Комитет хотел бы также получить разъяснения в отношении того, почему для мужчин и женщин предусмотрен разный минимальный брачный возраст. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of position. |
Выступавшие ранее ораторы выступали с заявлениями в порядке разъяснения позиции. |
Explanations were provided as regards the expenditures for the re-engineering project under administrative costs. |
Разъяснения в отношении расходов на проект реорганизации приведены в рамках компонента «Административные расходы». |
He gave the corresponding explanations to the concerns of several experts on the proposal. |
Он представил соответствующие разъяснения в связи с опасениями некоторых экспертов в отношении данного предложения. |
In both respects, they consider that the explanations adduced by the Government are discriminatory and racist. |
В обоих случаях, по их мнению, разъяснения, данные правительством, носят дискриминационный и расистский характер. |
The Ukrainian experts provided some explanation for the minimum damages required under Ukrainian law. |
Украинские эксперты дали некоторые разъяснения по поводу требования о минимальном размере ущерба в украинских законах. |
He asked Freedom House to provide further explanations on its position regarding the creation of an International Criminal Court. |
Он просил организацию «Дом свободы» представить дополнительные разъяснения ее позиции в отношении создания Международного уголовного суда. |
Ms. Achmad said that despite the delegation's explanations, it was still not clear how the national machinery functioned. |
Г-жа Ахмад говорит, что, несмотря на разъяснения делегации, по-прежнему не ясно, каким образом функционирует национальный механизм. |
She asked for further explanation of the concept and what it meant for women. |
Она просит представить дальнейшие разъяснения по этой концепции и что она означает для женщин. |
The explanations provided, however valuable, did not seem to us entirely persuasive or sufficient. |
Данные нам разъяснения, как бы ценны они ни были, показались нам не вполне убедительными или достаточными. |
The parties should provide a transparent explanation as to why each substance appears on the list. |
Сторонам следует представить транспарентные разъяснения относительно того, почему каждое вещество включается в перечень. |
Since the notion of "management" was employed in a variety of ways, its use in the context of the draft articles required explanation. |
Поскольку понятие "управление" используется самым разнообразным образом, его употребление в контексте проектов статей требует разъяснения. |
Other explanations of what might be meant by fraud in that context were provided. |
Были представлены и другие разъяснения по вопросу о том, какое значение слово "мошенничество" может иметь в данном контексте. |