Английский - русский
Перевод слова Exceed
Вариант перевода Превышать

Примеры в контексте "Exceed - Превышать"

Примеры: Exceed - Превышать
Subsequent treaty-specific targeted reports should not exceed 40 pages. Последующие целевые доклады по конкретным договорам не должны превышать 40 страниц.
For negligent violations, civil penalties may not exceed $500. За нарушения по небрежности гражданско-правовые меры наказания не могут превышать штраф в 500 долл. США.
The text volume should not exceed 14000 symbols with intervals. Объем текста статьи на конкурс не должен превышать 14000 знаков с пробелами.
Our aspirations will always exceed our resources, particularly since medical progress itself raises public expectations. Наши стремления всегда будут превышать наши ресурсы, особенно в связи с тем, что сам медицинский прогресс поднимает общественные ожидания.
Pre-trial detention cannot exceed three months. Срок предварительного заключения не может превышать трех месяцев.
The amount requested of the Fund cannot exceed $30,000. Сумма, запрашиваемая у Фонда, не может превышать 30000 долл. США.
Nevertheless, no total workday may exceed 10 hours. Вместе с тем общая продолжительность рабочего дня не может превышать десяти часов.
No redundancy payment may exceed BW x 65. Пособие по сокращению штатов не может превышать ВШ х 65.
The Investment Period will therefore not exceed four years from the official closing date. Инвестиционный период, таким образом, не будет превышать четырех лет с официальной даты "закрытия".
Ashes insoluble in acid must not exceed 1 g/kg. Содержание не растворимой в кислоте золы не должно превышать 1 г/кг.
However, such detention should not exceed one year. Вместе с тем срок такого задержания не должен превышать одного года.
Must not exceed 1g/kg by weight. Они не должны превышать 1 г/кг по весу.
Size of letters should not exceed the stipulations of by-laws. При этом размеры шрифта не должны превышать установленных нормативными правовыми актами требований.
Information before the Committee suggested that pre-trial detention could exceed eight months. Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, продолжительность предварительного заключения может превышать восемь месяцев.
By law, these studies must not exceed three years. В соответствии с законом срок такого образования не должен превышать трех лет.
A key question is whether remedial tariffs can exceed pre-Doha bound rates. Основной вопрос заключается в том, могут ли защитительные тарифы превышать уровень, согласованный до Дохи.
The benefits derived from information should exceed the cost of providing it. Выгоды, которые можно извлечь в результате использования информации, должны превышать издержки, связанные с ее предоставлением.
The court decides on any extension, which theoretically cannot exceed 30 days. Решение о любом продлении выносится судом, причем теоретически этот срок не должен превышать 30 суток.
The Committee decided that future State party reports should not exceed 60 pages. Комитет постановил, что объем будущих докладов государств-участников не должен превышать 60 страниц.
In addition, reward payments to any member of personnel may not exceed 10 per cent of the relevant salary reference point. Кроме того, размер поощрительных выплат одному сотруднику не может превышать 10 процентов от установленного размера его заработной платы.
The relative distance should not exceed the distance between the ceiling of the largest contributor and its share in world GNI. Эта относительная разница не должна превышать разницу между верхним пределом взноса наиболее крупного плательщика и его долей в общемировом ВНД.
Compensation for damage to a vessel must not exceed the amount which would be payable if the vessel were a total loss. Возмещение за повреждения судна не должно превышать сумму, которая возмещалась бы в случае его полной гибели.
They agreed that, if a calendar were adopted, its periodicity should not exceed five years. Председатели согласились с тем, что в случае принятия такого графика его периодичность не должна превышать пяти лет.
The membership of CAPCIT should not exceed 25 partners. Численность членского состава МСППНО не должна превышать 25 партнеров.
Thus it was suggested that the DT50 must exceed 1 year. Таким образом, было сделано предположение о том, что ДТ50 должен превышать один год.