Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Округах

Примеры в контексте "Districts - Округах"

Примеры: Districts - Округах
To combat the prevalence of low birth weight, a community-based strategy is being tested in five districts of three states. В пяти округах трех штатов на базе общин опробуется стратегия борьбы с проблемой низкого веса у новорожденных.
The lessons learned in participatory planning and partnership are being transferred through the secondment of staff involved in the project to surrounding towns and districts. Опыт, полученный в результате планирования с широким участием и партнерства, передается приходящему на смену персоналу, занимающемуся осуществлением этого проекта в близлежащих городах и округах.
In the districts and the interior, the Regional Health Services and the Medical Mission are responsible for supplying contraceptives. В округах и отдаленных районах за поставки противозачаточных средств отвечают региональные службы здравоохранения и медицинская миссия.
There are quite a large number of non-governmental cultural organizations in Paramaribo, the districts and the interior. Существует большое число неправительственных культурных организаций, которые действуют в Парамарибо, в округах и в отдаленных районах.
In some districts NGOs and local authorities estimate that most IDPs have already returned, while in others, return is just beginning. В некоторых округах НПО и местные власти считают, что большая часть ВПЛ уже возвратилась, тогда как в других округах возвращение только начинается.
Also, UNDP has allocated $500,000 to the construction of barracks in the strategic districts of Kono and Kailahun. Кроме того, ПРООН выделила 500000 долл. США на строительство казарм в стратегически важных округах Коно и Кайлахун.
Magistrate courts also continue sitting in all 12 districts. Во всех 12 округах продолжают функционировать магистратные суды.
Surveys were being conducted in 120 districts and over 55 million dollars were being spent to rehabilitate working children. В 120 округах проведено изучение обстановки, и свыше 55 млн. долларов затрачено на реабилитацию работающих детей.
There were also sharp differences in the voting in the various districts. Отмечались также явно выраженные различия в голосовании в различных округах.
The Government had established a volunteer confidential counselling and testing group, operating in nine of the country's districts. Правительством была учреждена группа добровольного конфиденциального консультирования и тестирования, действующая в девяти округах страны.
Community meetings have been held in the affected districts. В пострадавших округах были проведены собрания общественности.
A separate list shall be compiled for displaced persons and they shall not participate in the majority elections held in single-mandate districts". Отдельный список составляется для перемещенных лиц, которые не участвуют в выборах, организуемых по мажоритарной системе в одномандатных округах".
In-service training on child rights and juvenile justice for PNTL officers and prison warders was also provided in seven districts. В семи округах была также организована подготовка без отрыва от производства по правам ребенка и правосудию по делам несовершеннолетних для сотрудников НПТЛ и тюремных надзирателей.
As a result, the Timorese authorities have assumed responsibility for providing and coordinating health services in all 13 districts. В результате этого власти Тимора-Лешти взяли на себя обязательство обеспечивать и координировать услуги в области здравоохранения во всех 13 округах.
To date, 227 midwives have been trained from all the 13 districts. К настоящему моменту во всех 13 округах было подготовлено 227 акушерок.
For the purposes of the census, the resident population is classed as living in either towns, villages or parish districts. Для целей переписи местное население подразделяется на тех, кто живет в городе, деревне или приходских округах.
This resulted in the UAs and districts wanting data that has previously only been available at regional or county level. В результате в РУ и округах возникла потребность в данных, которые ранее имелись лишь на региональном уровне или уровне графств.
State government in districts is provided by district offices, whose activities and jurisdiction are governed by a special law. Функции государственной администрации в округах возлагаются на окружные управления, деятельность и компетенция которых регулируется специальным законом.
Participation in elections was determined by residential criteria in electoral districts. Участие в выборах определяется на основе критериев места жительства в выборных округах.
Twelve international observers were present in five districts on the day of registration. В день регистрации в пяти округах находились 12 международных наблюдателей.
A comparison of the observers' notes showed little difference in the observations made between the different districts and subdistricts. Как показало сопоставление записей, сделанных наблюдателями, расхождения в результатах наблюдения в различных округах и участках были незначительными.
The programme will soon include ex-combatants who have disarmed in the Kambia and Port Loko districts and have passed the screening test. Эта программа в скором времени будет распространена на бывших комбатантов, которые были разоружены в округах Камбиа и Порт-Локо и прошли проверку.
The troop strength of UNAMSIL reached the authorized ceiling of 17,500 and the Mission has deployed in all districts of Sierra Leone. Численность войск МООНСЛ достигла предельной санкционированной величины в 17500 человек, и Миссия развернута во всех округах Сьерра-Леоне.
The Army also deployed to new areas in the Port Loko and Bo districts. Армия также развернулась в новых районах в округах Порт-Локо и Бо.
The last phase of the process began in the remaining two districts of Kailahun and Kenema on 15 and 17 November, respectively. Последний этап этого процесса начался в остающихся двух округах - Кайлахун и Кенема - соответственно 15 и 17 ноября.