| The systematic testing for HIV in pregnant women began in the districts in January 2006. | В январе 2006 года в округах началось систематическое тестирование беременных женщин на ВИЧ. |
| It noted that Namibia has implemented a Comprehensive Primary Health Care Programme in all health districts in the country. | Он отметил, что Намибия осуществляет Всеобъемлющую программу базового медицинского обслуживания во всех медицинских округах страны. |
| The National Electoral Commission conducted civic education campaigns in all 13 districts. | Национальная избирательная комиссия провела кампании просвещения граждан во всех 13 округах. |
| Despite the security situation in some districts, literacy classes are being held successfully. | Несмотря на обстановку в плане безопасности в некоторых округах, классы по обучению грамотности проводятся успешно. |
| No recent cases of large-scale unrest in Dili or the districts have been recorded. | В последнее время ни в Дили, ни в округах страны не было зарегистрировано ни одного случая массовых беспорядков. |
| The PPP and the PML-N continued to discuss strategies for the elections, and in some districts decided to run a single candidate. | ПНП и ПМЛ-Н продолжали обсуждать предвыборную стратегию и решили выдвинуть общего кандидата в некоторых округах. |
| Currently, more than 83 per cent of the Afghan National Police units in key districts are partnered. | В настоящее время партнерские отношения установлены более чем с 83 процентами подразделений Афганской национальной полиции в ключевых округах. |
| The Unit has been decentralized to all districts. | Во всех округах были созданы его подразделения. |
| In 2005, 22 workshops were conducted in the various judicial districts. | В 2005 году было проведено 22 рабочих совещания в судебных округах. |
| In late 2006, 14 gender committees were established in different judicial districts. | В конце 2006 года было создано 14 комитетов по гендерным вопросам в судебных округах. |
| It also recommends 30 per cent or more of the candidates running for election in local districts to be women. | Кроме того, рекомендуется, чтобы женщины составляли как минимум 30 процентов кандидатов на выборах в местных округах. |
| Currently, there are 931 Human Rights Boards in 81 provinces and 850 districts. | В настоящее время действует 931 совет по правам человека в 81 провинции и 850 округах. |
| "Human Rights Counselling and Application Desks" have been formed within every board in provinces and districts throughout the country. | В рамках каждого совета в провинциях и округах по всей стране были организованы «отделы по оказанию консультативной помощи и приему заявлений». |
| The Committee further recommends that the State party strengthen its efforts to address the water supply needs in the conflict-affected districts. | Комитет также рекомендует государству-участнику активизировать его усилия для обеспечения водоснабжения в округах, затронутых конфликтом. |
| A Disaster Management Information Centre and risk information network has been established to serve 150 million people in 64 districts and 230 subdistricts. | Для обслуживания 150 миллионов человек в 64 округах и 230 подокругах был создан Информационный центр по борьбе со стихийными бедствиями и информационная сеть по вопросам рисков. |
| Hundreds of national volunteers are strengthening local government capacity in the districts, mobilizing resources and developing income-generating activities. | Сотни национальных добровольцев укрепляют потенциал местных органов управления в округах, мобилизуя ресурсы и разрабатывая приносящие доход мероприятия. |
| The MoPR has identified around 25,000 IDPs in different districts of the country so far. | На данный момент ММВ выявило около 25000 ВПЛ в различных округах страны. |
| Women Development Offices have been established in all 75 districts. | Управления по развитию женщин созданы во всех 75 округах. |
| Last year such centers were opened in 3 districts (Sindhupalchok, Kailali and Kathmandu). | В прошлом году такие центры были открыты в трех округах (Синдхупалчок, Кайлали и Катманду). |
| Social mapping was carried out in eight selected districts in this regard. | В этой связи в восьми избранных для этой цели округах проводился социальный зондаж. |
| There are 154 SFCL's now established in 36 districts. | В настоящее время в 36 округах создано 154 КМФОО. |
| The economic empowerment programme will be implemented in 40 districts. | В 40 округах намечена к осуществлению программа создания экономических возможностей. |
| Consequently, Women Development Programs (WDP) were initiated in addition to VDCs, in all 75 districts. | Соответственно, в дополнение к деятельности СКР во всех 75 округах были начаты программы улучшения положения женщин (ПУПЖ). |
| WDOs have been established in all 75 districts of Nepal. | Должности УРЖ учреждены во всех 75 округах Непала. |
| Vaccinations have so far been conducted in two districts, namely Nakasongola and Ibanda. | Вакцинация до сих проводилась в двух округах - Накасонгола и Ибанда. |