The Mercure's Olive Tree restaurant serves tasty specialities from breakfast to dinner. |
В ресторане отеля Olive Tree подают аппетитные блюда на завтрак, обед и ужин. |
At lunch and dinner, we offer a variety of national and international dishes, chosen and prepared with care by our chef. |
На обед и ужин предлагается широкое разнообразие местных и интернациональных блюд, отобранных и приготовленных шеф-поваром ресторана. |
Closed on Sunday lunch and dinner. |
Обед и ужин по воскресеньям не сервируется. |
Guests at the Amsterdam can receive a discount for lunch and dinner. |
Постояльцы отеля получают в ресторане скидку на обед и ужин. |
The restaurant is open for breakfast, lunch, and dinner daily. |
Ресторан открыт ежедневно на завтрак, обед и ужин. |
It was only supposed to be dinner. |
Это должен был быть только обед. |
Ben'll be wondering where his dinner is. |
Бену будет интересно узнать, где его обед. |
I always thought you made up Cookie man just to cover for spoiling Jimmy's dinner. |
Я всегда думала, что ты выдумал Печенькового человека, чтобы оправывдаться за испорченный обед Джимми. |
I should take her to dinner. |
Я должен сводить ее на обед. |
We were having my parents over for dinner. |
Мы пригласили моих родителей на обед. |
From now on, it's a dinner whistle. |
С этого момента - это свисток на обед. |
Ask her where the Japanese ambassador was at dinner. |
Спроси её, зачем она пригласила на обед японского посла. |
Ruff, Tuff, sound the dinner bell. |
Забияка, Задирака, трубите обед. |
You must owe your friend at amnesty international a seriously expensive dinner. |
Ты наверное задолжала своей подруге из "Международной амнистии" реально дорогой обед. |
Neal just invited us to dinner. |
Нил только что пригласил нас на обед. |
Plus, you owe me dinner. |
Плюс, ты должен мне обед. |
No dinner invitations, no flowers, no attempts at changing the nature of our relationship. |
Никаких приглашений на обед, никаких цветов, никаких попыток изменить природу наших отношений. |
Or we could just skip dinner and go to my place. |
Или можем пропустить обед и поехать сразу ко мне. |
I'm going to make dinner for my family. |
Я собираюсь приготовить обед для своей семьи. |
I'm on my way to another rubber chicken dinner. |
Заехала по пути на очередной предвыборно-агитационный обед. |
Save the difficult thoughts for later and eat your dinner. |
Отложите тяжелые думы и ешьте лучше обед. |
Honey, tonight, you're coming to dinner with us. |
Дорогой мой, сегодня ты придёшь к нам на обед. |
They're eating dinner in China. |
В Китае еще только начался обед. |
I could heat up the salmon I made for dinner, three hours ago. |
Я могу разогреть лосося, которого приготовила на обед три часа назад. |
We should invite her over for dinner. |
Мы должны пригласить ее на обед. |