| I think that dinner just tired everyone out. | Я думаю, что обед утомил всех. |
| His lady is cooking Thanksgiving dinner at our house. | Его дама готовит обед в честь праздника у нас дома. |
| I was writing a story and... a mutual friend had a dinner. | Я готовила статью, и... общий друг пригласил нас на обед. |
| Seriously. I have protein shakes for breakfast and lunch and a light dinner. | Серьезно, Я принимаю протеиновые коктейли на завтрак и ланч, а обед у меня очень легкий. |
| I have a family dinner tonight. | А вечером у меня семейный обед. |
| I thought I'd give a dinner so she could meet my sons. | Я хотел устроить обед, чтобы она могла познакомиться с моими сыновьями. |
| I suppose we can't stop this ghastly dinner tonight. | Полагаю, мы не можем отменить этот ужасный обед. |
| They're all coming for dinner tonight. | Они всей семьёй придут сегодня на обед. |
| He's treating his wife to dinner at a 5 star hotel. | Он привел свою жену на обед в пятизвездочный отель. |
| Family dinner at Fiona's restaurant. | Семейный обед на работе у Фионы. |
| I'm taking a - a friend to dinner. | Я иду на обед... с другом. |
| I'm helping my mom cook dinner for 15 people. | Я помогаю маме готовить обед на 15 человек. |
| Please don't make us late for Lady Sinderby's dinner. | Не задерживайся, а то мы опоздаем на обед к леди Синдерби. |
| Your mom said she left a special dinner for you in the fridge. | Твоя мама сказала, что оставила в холодильнике специальный обед. |
| Don't forget the dinner on Friday. | Не забудь, у нас в пятницу званый обед. |
| I get letters every day from people... asking me to come to dinner, visit them in the Poconos. | Я каждый день получаю письма от людей... приглашающих меня на обед, посетить их в Поконах. |
| I'll set up a dinner with the four of us. | Я устрою обед для нас четверых. |
| And the Italian embassy wants to honor you with a dinner on the 24th. | Итальянское посольство хочет устроить обед в вашу честь 24-го числа. |
| We just had a nice dinner - with your mom. | У нас только что был прекрасный обед... с твоей мамой. |
| I'm sorry I can't cook dinner for you. | Жаль, я не успела приготовить вам обед. |
| The rehearsal dinner is technically before the wedding. | Репетиционный обед технически происходит до свадьбы. |
| It's our Christmas dinner, Lucas. | Это наш рождественский обед, Лукас. |
| But we've never made dinner before. | Ќо мы никогда раньше не готовили обед. |
| You arranged this dinner at short notice, and with Mr Poirot, of all people. | Перестаньте, вы устроили этот обед на скорую руку и выбрали мистера Пуаро. |
| If Lady Wimborne gives a concert and a dinner, then we should be grateful. | Если леди Уимборн дает концерт или обед, то мы должны быть признательны. |