| I'll hurry back and make dinner. | Я приготовлю тебе обед за одну минуту. |
| I wanted her first state dinner to be really nice. | Я хотел, чтобы её первый правительственный обед прошёл очень хорошо. |
| Well, I hope you enjoyed that because you completely blew our dinner plans. | Что ж, надеюсь тебе там понравилось, потому что ты полностью расстроила наши планы на обед. |
| As you won't come home for your dinner, I've brought your dinner to you. | Раз уж ты не пришел домой обедать, я принесла обед сюда. |
| We're having lunch, supper, dinner, second dinner, and dessert. | У нас будет ланч, обед, ужин, второй ужин и десерт. |
| Bart, no dinner means no dessert. | Барт, несъеденный обед означает - никакого десерта. |
| Tell her you won't be home for dinner. | Скажи, что ты не придешь домой на обед. |
| It will be our first official family dinner. | Это будет первый официальный семейный обед. |
| Stay for tomorrow, have Christmas dinner with us. | Останься до завтра на рождественский обед с нами. |
| Well, then. Tomorrow's dinner is cancelled, as my sister refuses to attend. | Ну, тогда... завтрашний обед отменяется, раз моя сестра отказывается присутствовать на нем. |
| This was an amazing dinner, Anya. | Это был удивительный обед, Аня. |
| It's only an early supper before the cinema, not dinner at the Dorchester. | Мы просто поужинаем перед кино, это не обед в Дорчестере. |
| I was out looking for Shawn because he was late for dinner. | Я вышла поискать Шона потому, что он опоздал на обед. |
| We both know you aren't here to bring me dinner. | Мы оба знаем, что ты пришёл не за тем, чтобы принести мне обед. |
| Buy me dinner and I'll let you know. | Купи мне обед и я тебе расскажу. |
| I'm pretty sure he invited his new girlfriend over for dinner. | Я совершенно уверена, он пригласил его новую девушку к себе на обед. |
| He invited you to dinner, and I said yes. | Он пригласил тебя на обед и я ответила да. |
| No, but they said they don't need dinner. | Но они сказали, что им не нужен обед. |
| I sure wish I could dream up a big steak dinner. | Мне бы тоже хотелось увидеть во сне такой замечательный обед. |
| Finally, his amorous overtures wore her down, and she agreed to dinner. | И, наконец, его инициатива заставила ее сдаться, и она согласилась на обед. |
| It was at a dinner at Musso and Frank's. | Это был обед в Муссо и Фрэнк. |
| We can't send her out to buy her own Mother's Day dinner. | Мы не можем отослать ее купить собственный обед на день Матери. |
| You raised our dinner from the dead. | Ты поднял наш обед из мертвых. |
| And we got three bass, and we took 'em home for dinner. | Поймали трех окуней и повезли их домой на обед. |
| I thought I'd invite the Brogans over to dinner tonight. | Я подумываю пригласить Броганов на обед сегодня вечером. |