Look, no offense to either of you, but dinner with your mom? |
Слушайте, не обижайтесь оба, но обед с твоей мамой? |
Using her marriage to Prince Richard to justify throwing this overpriced White House state dinner for the nation of Caledonia? |
Использует её замужество за принцем Ричардом, чтобы оправдать этот дорогой обед в Белом Доме для народа Каледонии? |
Heh-heh. - You're cooking dinner later? |
И наши планы на обед в силе? |
But don't think I'm not aware that you went home for dinner and used your personal computer to go back there. |
Но не думай что я не знаю, что на обед ты ушел домой и с домашнего компьютера вернулся на сайт. |
I suppose that is the way of your house with dinner. |
Может быть, тебе взять с собой обед? |
Can I not stay put and have my dinner down here? |
Могу я остаться и съесть мой обед здесь внизу? |
"Passed hors d'oeuvres, formal dinner, party games"? |
"Закуски, официальный обед, настольные игры"? |
To see you and your Aguva, -eating breakfast, lunch and dinner? |
Чтобы видеть тебя и твою Агуву, поедающими завтрак, обед и ужин? |
You meet someone, you have the safe lunch, you decide to move on to dinner. |
Знакомишься, приглашаешь на спокойный обед, потом решаешься на ужин. |
It provides 227 standard rooms and 8 deluxe rooms, two elegant restaurants which are open for lunch and dinner and one cosy bar. |
Отель предлагает: 227 стандартных номеров и 8 номеров де-люкс, два элегантных ресторана, предлагающих обед и ужин и один уютный бар. |
And after having it for breakfast, lunch and dinner, she wasn't the only one who hated it. |
И после подачи их на завтрак, ланч и обед, она была не единственная, кто ненавидел их. |
Guys, guys, what about your dinner? |
Парни, парни, а как же обед? |
I know I only met him that one time he came over for dinner, but I really liked him. |
Знаю, я видела его один раз, когда он приходил на обед, но он действительно мне понравился. |
Was it breakfast, lunch, dinner, tea or supper? |
Завтрак, ланч, обед, чай или ужин? |
I'm in the mood to celebrate, so how about you make your big-shot husband a victory dinner? |
Я хочу это отпраздновать, может, ты приготовишь своему влиятельному мужу обед победителя? |
I just ordered my husband's dinner, made him dessert, and I was in the middle of preparing tomorrow's breakfast frittata when I got a look at myself in the mirror. |
Я только что заказала моему мужу обед, сделала ему десерт и была в самом разгаре приготовления омлета на завтрак, но случайно увидела себя в зеркало. |
So you didn't even come down for dinner? |
Так не хочешь меня видеть, что даже на обед не вышел? |
A further meeting of the War Cabinet at 5:00. Drinks with Lord Beaverbrook at 6:30, then dinner with Mr. Bracken, Sir John Anderson and the Duff Coopers. |
Дальнейшее заседание военного министерства в 5, выпить с лордом Бивербруком в 6:30, затем обед с мистером Брэкеном, сэром Джоном Андерсоном и Даффом Купером. |
I would like to repeat, once more, however, that we are very much ready to come to the dinner and partake of the menu that you have proposed. |
Я хотела бы повторить при этом еще раз, что мы совершенно готовы прийти на обед и отведать меню, которое Вы предложили. |
Initiatives to improve understanding between volunteer stakeholders and the mass media included a press dinner in Mali, university seminars for journalists in Spain and a journalism competition in Kazakhstan. |
Инициативы, направленные на обеспечение лучшего взаимопонимания между добровольческими организациями и средствами массовой информации, включали в себя обед для представителей прессы в Мали, семинары для журналистов в университетах Испании и конкурс среди журналистов в Казахстане. |
Collision If two cryptographers paid for the dinner, their messages will cancel each other out, and the final XOR result will be 0 {\displaystyle 0}. |
Коллизии Если два криптографа заплатили за обед, то их сообщения будут перекрывать друг друга, и результат операции XOR для рассматриваемой пары будет 0. |
In November of the same year there was a dinner in Bolton in honour of Abraham Paulton, who had just returned from an Anti-Corn Law tour in Scotland. |
В ноябре того же года в Болтоне состоялся обед в честь Авраама Поултона, который только что вернулся из агитационного тура по Шотландии в поддержку борьбы против Хлебных законов. |
The Emergency Committee of Atomic Scientists held a dinner on April 12, 1948, to demonstrate support, with nine Nobel Prize winners among the sponsors. |
12 апреля 1948 года в Чрезвычайном Комитете ученых-атомщиков состоялся обед в поддержку Эдварда Кондона, где среди организаторов было 9 лауреатов Нобелевской премии. |
Among the speakers were Cobden and Bright, and the dinner is memorable as the first occasion on which the two future leaders appeared together on a Free Trade platform. |
Среди докладчиков были Кобден и Брайт, и этот обед был примечателен тем, что это был первый случай, когда два будущих лидера появились вместе на дискуссии, посвященной свободной торговле. |
Lunch will be served at 1. 00 and dinner at 7 30. |
Обед - в час дня, ужин - в полвосьмого. |