Well, I'll put off my publisher, and come to dinner as a guest. |
Хорошо, я отложу моего издателя и приду на обед как гость. |
I have to eat these for breakfast and for dinner. |
Мне приходится это есть и на завтрак, и на обед. |
I was coming call you to dinner. |
Я пришел позвать тебя на обед. |
No... crazy. it was just dinner. |
Нет... с ума сошла. это был только обед. |
The day also featured a business networking lunch and dinner which brought together investors, investment promotion professionals and policymakers. |
В этот день был организован также обед и ужин для налаживания деловых связей, в которых приняли участие инвесторы, специалисты по вопросам поощрения инвестиций и лица, занимающиеся разработкой политики. |
Dermot, I'm doing a bit of dinner for Rory, you're welcome to join us. |
Дэрмот, я тут состряпала обед Рори, хочешь - присоединяйся. |
Made dinner, watched TV and then I gave him a bit of a lecture. |
Приготовил обед, посмотрел телевизор, а потом прочитал ему что-то типа лекции. |
Mom invites us to dinner on Thursday. |
Мама приглашает нас на обед в четверг. |
Is this dinner with Harriet and Ava Gardner? |
Это что обед в честь Хэрриет и Авы Гарднер? |
Justin Timberlake home for dinner because we're writing a children's book together. |
Джастина Тимберлейка домой на обед, потому что мы писали детскую книгу вместе. |
Usually a lady has to buy me dinner first. |
Обычно, дамы сначала покупают мне обед. |
You mean, Stay at home, make my dinner, do the laundry... |
Вы имеете в виду, Сиди дома, готовь мне обед, стирай... |
I only asked her to dinner. |
Я только пригласил её на обед. |
We don't need it for tonight's dinner anymore. |
Но нам сегодня больше не нужен обед. |
They're due round for Sunday dinner today. |
Они должны приехать сегодня на обед. |
I'm Kurt Hummel, and welcome to my first ever Lonely Hearts Club dinner. |
Я Курт Хаммел, и добро пожаловать на мой первый обед клуба одиноких сердец. |
It's the Peabody Foundation dinner for all their grant recipients. |
Фонд Пибоди устраивает обед для всех, кто получил грант. |
I'm thinkin'... maybe dinner and a movie. |
Думаю... может, свожу на обед и в кино. |
One last dinner, and then we peacefully go our separate ways. |
Последний обед, и потом мирно разойдемся своими дорогами. |
I'll be there for the big dinner next week. |
Я приеду на званый обед на следующей неделе. |
Rolls-Royces used to be bought by people you'd have round for dinner. |
Роллс-Ройс покупали люди, которых вы могли пригласить на обед. |
I was supposed to leave for dinner like fifteen minutes ago. |
Мне уже пора было выходить на обед около пятнадцати минут назад. |
Later we'll bring you whatever you'd like for dinner. |
Позже принесут обед, всё, что захотите. |
A cook for lunch and dinner. |
И повар, который готовит обед и ужин. |
I thought I might make dinner for you and the Chief Inspector this evening, Mr Poirot. |
Я подумала, что смогу приготовить сегодня обед Вам и старшему инспектору, мистер Пуаро. |