Примеры в контексте "Dinner - Обед"

Примеры: Dinner - Обед
Well, I'll put off my publisher, and come to dinner as a guest. Хорошо, я отложу моего издателя и приду на обед как гость.
I have to eat these for breakfast and for dinner. Мне приходится это есть и на завтрак, и на обед.
I was coming call you to dinner. Я пришел позвать тебя на обед.
No... crazy. it was just dinner. Нет... с ума сошла. это был только обед.
The day also featured a business networking lunch and dinner which brought together investors, investment promotion professionals and policymakers. В этот день был организован также обед и ужин для налаживания деловых связей, в которых приняли участие инвесторы, специалисты по вопросам поощрения инвестиций и лица, занимающиеся разработкой политики.
Dermot, I'm doing a bit of dinner for Rory, you're welcome to join us. Дэрмот, я тут состряпала обед Рори, хочешь - присоединяйся.
Made dinner, watched TV and then I gave him a bit of a lecture. Приготовил обед, посмотрел телевизор, а потом прочитал ему что-то типа лекции.
Mom invites us to dinner on Thursday. Мама приглашает нас на обед в четверг.
Is this dinner with Harriet and Ava Gardner? Это что обед в честь Хэрриет и Авы Гарднер?
Justin Timberlake home for dinner because we're writing a children's book together. Джастина Тимберлейка домой на обед, потому что мы писали детскую книгу вместе.
Usually a lady has to buy me dinner first. Обычно, дамы сначала покупают мне обед.
You mean, Stay at home, make my dinner, do the laundry... Вы имеете в виду, Сиди дома, готовь мне обед, стирай...
I only asked her to dinner. Я только пригласил её на обед.
We don't need it for tonight's dinner anymore. Но нам сегодня больше не нужен обед.
They're due round for Sunday dinner today. Они должны приехать сегодня на обед.
I'm Kurt Hummel, and welcome to my first ever Lonely Hearts Club dinner. Я Курт Хаммел, и добро пожаловать на мой первый обед клуба одиноких сердец.
It's the Peabody Foundation dinner for all their grant recipients. Фонд Пибоди устраивает обед для всех, кто получил грант.
I'm thinkin'... maybe dinner and a movie. Думаю... может, свожу на обед и в кино.
One last dinner, and then we peacefully go our separate ways. Последний обед, и потом мирно разойдемся своими дорогами.
I'll be there for the big dinner next week. Я приеду на званый обед на следующей неделе.
Rolls-Royces used to be bought by people you'd have round for dinner. Роллс-Ройс покупали люди, которых вы могли пригласить на обед.
I was supposed to leave for dinner like fifteen minutes ago. Мне уже пора было выходить на обед около пятнадцати минут назад.
Later we'll bring you whatever you'd like for dinner. Позже принесут обед, всё, что захотите.
A cook for lunch and dinner. И повар, который готовит обед и ужин.
I thought I might make dinner for you and the Chief Inspector this evening, Mr Poirot. Я подумала, что смогу приготовить сегодня обед Вам и старшему инспектору, мистер Пуаро.