Well, if this thing is hungry, let's buy him some dinner. |
Ну, если эта штука голодна, давай купим ей обед. |
Half our friends have had them around to bloody dinner. |
Большая половина наших знакомых так и норовит затащить их к себе на обед. |
While you're gone, I'll be paying bills and sorting laundry and cooking dinner. |
Пока вас не будет, я оплачу счета, разберу белье и приготовлю обед. |
You're all invited to a Russian dinner. |
Вы все приглашены на обед по-русски. |
What my sister means is, dinner will be served shortly. |
Моя сестра хотела сказать, что обед будет скоро готов. |
They have me over for dinner every Sunday. |
Приглашали меня на обед каждое воскресенье. |
I was wondering if you would join me for dinner. |
Мне было бы очень приятно, пригласить тебя на обед. |
Let's take the biggest issue of all: family dinner. |
Возьмём наибольшую трудность из всех: семейный обед. |
Everybody knows that having family dinner with your children is good for the kids. |
Каждый знает, что семейный обед с детьми - это хорошо для детей. |
But one day, I came home and my foster mother had made chicken wings for dinner. |
Но однажды я пришёл домой, и моя приёмная мама приготовила на обед куриные крылышки. |
How you don't mind eating rice, fried chicken and tortillas for breakfast, lunch and dinner. |
Например, то что ты не отказываешься есть рис, жареную курицу и тортилью на завтрак, обед и ужин. |
Lip's drinking his breakfast, lunch, and dinner. |
Лип бухает на утро, обед и ужин. |
I can make lunch or... dinner. |
Я могу приготовить обед или... ужин. |
I so owe you guys dinner. |
Я буду должна вам, парни, приграшение на обед. |
You cooked too little dinner, Grandpa. |
Ты не приготовил много на обед, дедушка. |
You can decide what we're having for dinner. |
Можешь выбрать, что ты хочешь на обед. |
You wore flats to a holiday dinner. |
Ты принесла из квартиры праздничный обед. |
Because the dinner's tonight, Roger. |
Потому что обед сегодня, Роджер. |
So Annie and I invite him to dinner. |
И мы с Анни приглашаем его на обед. |
I say we invite him to dinner. |
Думаю, нам надо пригласить его на обед. |
No, it appears this dinner was a poor idea. |
Нет, похоже, этот обед был плохой идеей. |
Probably too jealous To let you have a business dinner with me. |
Вероятно, слишком ревнива, чтобы отпустить тебя на деловой обед со мной. |
If we go in and it's off, we'll grab dinner or something. |
Если мы придём, а всё отменено, то захватим обед или ещё чего-нибудь. |
But when Chang returned home, I prepare dinner. |
Когда А Ченг вернется домой, я приготовлю обед. |
We want to have a nice holiday dinner. |
Мы просто хотим провести хороший праздничный обед. |