| I'll be right in with your dinner. | Я скоро принесу тебе твой обед. |
| I'll just buy dinner and let's call it even. | Куплю тебе обед и мы в расчёте. |
| Sorry, dinner isn't ready yet. | Простите, обед еще не готов. |
| Atia invites you to dinner tonight. | Атия приглашает тебя сегодня на обед. |
| Now, I have invited Caesar and Mark Antony for dinner tonight. | Сегодня я пригласила Цезаря и Марка Антония на обед. |
| The last memorable such occasion was the farewell dinner given in my own honour at his house in 1989. | Последним памятным событием такого рода стал мой собственный прощальный обед у него в доме в 1989 году. |
| And lunch is definitely not called "dinner." That's just confusing. | И обед безусловно не называют "ужином." Это просто сбивает с толку. |
| I want you to know that I'm retracting our dinner invitation. | Хочу, чтобы ты знал, я отменяю наше приглашение на обед. |
| I have to go for dinner. | Меня заругают, на обед пора. |
| The Minister for Foreign Affairs of Switzerland hosted a dinner in honour of the Secretary-General and his representatives. | Министром иностранных дел Швейцарии был дан обед в честь Генерального секретаря и его представителей. |
| Regrettably, English had become such a dominant language that even invitations to dinner were produced only in English. | К сожалению, английский язык стал доминировать настолько, что даже приглашения на обед печатаются только на английском языке. |
| I held a working dinner with the Prime Minister, along with other key ministers. | Я провел рабочий обед с премьер-министром и другими ключевыми министрами. |
| All right, guys, dinner is served. | Так, ребята, обед на столе. |
| I brought a hungry, sick friend her dinner. | Я принес голодной, больной подруге ее обед. |
| I didn't cook dinner today, so there's no leftovers. | Обед я не готовил, так что ничего не осталось. |
| Leslie and I are going to this dinner. | Лесли и я собираемся на этот обед. |
| Nathan, Joel and I are not going to that dinner. | Нэйтен, Джоэл и я не собираемся на этот обед. |
| I actually told Leslie I would go to that Rotary Club dinner tonight. | Я сказала Лесли, что пойду на этот обед Ротари Клаб вечером. |
| You didn't make much dinner, Grandpa. | Ты не приготовил много на обед, дедушка. |
| They were too drunk to get her up for school and make her dinner. | Они были слишком пьяны чтобы отвести ее в школу или приготовить обед. |
| I want to thank the pep club for the spirit dinner. | Я хочу поблагодарить фан-клуб за "обед духа". |
| Your dad reminded me dinner for his mother.De | Твой отец вспомнил про обед у его матери. |
| We'll check back on our way to Luke's... for dinner. | Мы проверим почту по дороге к Люку... в обед. |
| Glasses told me to bring you dinner. | Очкарик попросил меня принести вам обед. |
| Ask him to dinner, old chap. | Пригласи его на обед, старина. |