Part Two is dinner at Breadstix. |
Вторая часть - это обед в Брэдстикс. |
Yes, my dinner is out standing on a ledge. |
Да, мой обед висит на волоске. |
Coach suddenly invited me over for dinner. |
Тренер вдруг пригласил меня к себе на обед. |
My family's having a dinner to celebrate tomorrow night. |
Стой, стой, мы устраиваем семейный обед, чтобы отметить это событие завтра. |
I just meant that's where Walden and I are flying for dinner tonight. |
Я только имела в виду, что это там, куда Уолден и я улетаем в обед сегодня. |
I didn't really ask you to dinner to talk about Cindy. |
На самом деле, я пригласил вас на обед не для обсуждения Синди. |
He said I had to stay for dinner. |
Он сказал, что я должна остаться на обед. |
Just - dinner time Would be perfect. |
Только... в обед было бы идеально. |
I just ate dinner for two. |
Я только что съел(а) обед для двоих |
While fishing for dinner, a boy caught a big letter A. |
Пытаясь поймать рыбу на обед, мальчик поймал большую букву А. |
If you want to come to dinner, you wear this. |
Если ты хочешь прийти на обед, наденешь. |
No, I'm going home to dinner. |
Нет, я иду домой на обед. |
I saw how she was when we went to dinner. |
Я видела, как она шла на обед. |
I hope, my dear, you've ordered a good dinner today. |
Надеюсь, моя дорогая, у нас будет хороший обед. |
What my mom didn't tell you was that was my dinner. |
Мама не рассказала тебе, что это был мой обед. |
I can't go to this dinner. |
Я не могу пойти на этот обед. |
Yes, dinner would be lovely. |
Да, обед - это замечательно. |
If you'll excuse me, I must see how dinner is progressing. |
А теперь прошу меня извинить, я пойду взгляну, как продвигается обед. |
Alma and I have planned your favorite dinner. |
Элма и я приготовили твой любимый обед. |
Meetings over the shelter, more work days and coffee and lunch and dinner and another dinner. |
Встречались в приюте, больше дней работали и кофе и ланч и обед и еще обед. |
Then she's inviting herself to dinner three times a week. |
Во-вторых она приглашает свою тушку к нам на обед З раза в неделю. |
You forget the time I treated you to dinner. |
Разве ты что забыл, как я приглашал тебя к себе на обед. |
He came by and invited me to dinner tomorrow night. |
Сегодня в обед он подошел и пригласил меня завтра вечером на ужин. |
At breakfast, lunch and dinner. |
Только на завтрак, обед и ужин. |
I should buy you dinner to repay your kindness |
Думаю, я должен пригласить Вас на обед за Вашу любезность. |