I'll call you when dinner's ready. |
Я позову, когда обед будет готов. |
This meeting resulted in an invitation to dinner. |
Результатом этой встречи стало приглашение на обед. |
Good thing we skipped dinner because it would be coming up right about now. |
Хорошо, что мы пропустили обед, потому что вся еда вышла бы наружу прямо сейчас. |
Well, either Santoso really likes pizza or he had company for dinner. |
Или Сантосо очень нравилась пицца, или у него была компания на обед. |
You ate half the roast at dinner. |
Ты съел половину приготовленного на обед. |
I'd like to invite you for dinner. |
Я хотел бы пригласить вас на обед. |
Sorry, dinner isn't ready yet. |
Извините, обед еще не готов. |
We're having dinner with our children. |
У нас назначен обед с детьми. |
Sushi for lunch and eel for dinner. |
Суши на обед и унаги на ужин. |
I set dinner on the dining room sideboard at six. |
Обед будет на серванте в столовой, в 6. |
Or, well, buy you dinner. |
Или, оплатить обед для вас. |
I got a terrific dinner almost ready. |
А у меня почти готов отличный обед. |
If your team wins, you can buy me dinner. |
Если твоя команда победит, можешь заплатить мне обед. |
Let me take you somewhere special for dinner. |
Позволь угостить тебя в обед чем-нибудь особенным. |
I first wore it at an elaborate dinner her parents held in our honor. |
Впервые я надел его на изысканный обед, который её родители устроили в нашу честь. |
The main meal is usually eaten in the middle of the day, while dinner is lighter. |
Основная еда обычно съедается в середине дня, а обед - более легкий. |
You two seemed to be getting along fine at dinner. |
Вы двое, казалось, провели прекрасный обед. |
Boy, you didn't make dinner. |
Мальчик, ты не приготовил обед. |
I hope you didn't make dinner. |
Я надеюсь ты не готовила обед. |
This encounter leads to an invitation for dinner. |
Результатом этой встречи стало приглашение на обед. |
I'll announce dinner in 10 minutes. |
Я объявлю обед через 10 минут. |
I'll make the servants' dinner and Ivy and Daisy can serve it. |
Я приготовлю обед для слуг, а Айви с Дэйзи его подадут. |
This looks like a state dinner. |
Это всё похоже на один обед. |
We'll have a business dinner tonight, all right, and let Kaylie decide. |
У нас сегодня деловой обед, все впорядке и пусть Кейли сама решает. |
Okay. Don't forget about dinner tonight. |
Хорошо, не забудь про обед вечером. |