Примеры в контексте "Dinner - Обед"

Примеры: Dinner - Обед
Give them peas back to me Ma when you're finished with them they're for the dinner. Отдашь потом горох моей маме она обед с ним будет готовить.
We offer half board (breakfast and dinner) or full board (breakfast, lunch, and dinner) accommodation. Мы предлагаем полупансион (завтрак и ужин) или полный пансион (завтрак, обед и ужин).
Coffee leads to lunch, lunch leads to dinner, dinner leads to drinks, and... we all know where that leads. За кофе последует обед, за обедом - ужин, за ужином - алкоголь, и... мы все знаем, что следует потом.
Well, if he criticizes you over dinner, I'm fine with that, especially if dinner is steak. Ну, если он будет критиковать тебя за обедом, я не против, особенно если на обед будет стейк.
And also the time between afternoon tea and dinner, or after the dinner. Утром за завтраком, днём в обед, вечером за чаем.
Why don't you ask this Robinson for dinner? Может быть, пригласить этого Робинсона на обед?
Here we are again. What's for dinner? мы снова здесь что на обед?
How many time I invite you for dinner? Сколько раз я приглашал вас на обед?
is the usual reply to any attempt to tell someone just how that dinner was produced. обычный ответ на любую попытку сказать кто-то только, как тот обед был произведен.
I was wondering if you had plans for dinner. Хотел спросить какие у тебя планы на обед?
I have to go to work in a little, and so... I thought I'd make you guys dinner. Мне скоро на работу, так что... я решила приготовить вам обед.
So I'll see you at my parents' house for dinner. Жду тебя у нас в доме на обед.
I said, what's for dinner? Я сказал, что на обед?
I'll schlep this stuff back to my house And make a seder dinner Я отнесу это к себе домой и сделаю праздничный обед
You made him dinner, a whole spread... Ты приготовила ему обед, по полной программе,
I wish to take you and your aunt to dinner and to a concert. Мне очень хочется пригласить вас и вашу тётю на обед и на концерт.
Are those men coming to dinner too? Те дяди тоже пришли на обед?
Mr. Monk, I brought you your dinner! Мистер Монк, я принесла ваш обед!
So if you like your dinner, I purchased all of the ingredients at Howdy's Market. Что ж, если вам нравится обед, я купил все продукты в "У Хоуди".
A real Christmas dinner? Herring! Настоящий Рождественский обед, а не селедка.
Delia Ann is taking me to dinner tonight! Делия Анн приглашает меня на сегодняшний обед!
We'll shop, we'll get some fresh vegetables, we'll make a nice dinner. Походим, купим свежие овощи, приготовим вкусный обед.
So, you set the timer like this... and at the designated hour, the dispenser drops Garfield his dinner. Так что ты выставляешь так таймер... и в назначенное время дозатор выдает Гарфилду обед.
I think I have to buy them dinner. Я подумал, что должен пригласить их на обед
While you boys are out playing in the boat I'll go to the store and pick us up some dinner. Пока вы ребята будете плавать в лодке, я схожу в магазин и куплю чего-нибудь на обед.