Примеры в контексте "Dinner - Обед"

Примеры: Dinner - Обед
Because she always made dinner with Nana. Потому что она всегда готовила обед с бабушкой.
I don't know what to eat for dinner. Я не знаю, чего бы съесть на обед.
Sorry I'm late for dinner. Простите, что опоздал на обед.
And that's why I didn't come to dinner. И поэтому я не пришла на обед.
Take off 1.56 for dinner at the pub. Вычитаем 1,56 на обед в пабе.
It's only dinner, Nat. Нат, это всего лишь обед.
Apparently, sir, we're invited to dinner. Очевидно, сэр, мы приглашены на обед.
But I did invite you down to dinner, as you may recall. Как вы, наверное, помните, я приглашал вас на обед.
Maybe we could go out for dinner sometime. Ну, возможно мы можем сходить на обед когда-нибудь.
Well, why don't you cook Thanksgiving dinner and prove me wrong. Тогда приготовь праздничный обед и докажи, что я не права.
You're a couple of homeless guys we've invited to Christmas dinner. Успокойся. Вообще-то вы - пара бездомных, которых мы пригласили на рождественский обед.
It's Sunday dinner, not Face the Nation. Это же воскресный обед, а не дебаты на ТВ.
No, just an appointment to take Lulu to dinner. Нет, только приглашение Лулу на обед.
That's not a frozen dinner; it's a home-made meal. Это не замороженный обед;это по-домашнему еда.
Peckerhead, I got two tickets to the colonial restaurant for dinner. Долбоклюй, я получил два билета в Колониальный ресторан на обед.
When you said you were bringing me dinner at the office... Когда ты сказала, что принесешь мне обед в офис...
He said he was going downtown to pick up some dinner. Он сказал, что собирается в центр, привезти что-нибудь на обед.
I thought she was a sweet old dinner lady. Я думала она милая пожилая женщина, подающая обед.
You should come to dinner on Wednesday. Ты просто обязан прийти на этот обед.
It does say free steak dinner. Тут сказано бесплатный стейк на обед.
I tried inviting him to dinner. Я хотел пригласить его на обед.
Marc, I asked you to get my dinner. Кофе? Марк, я просил тебя принести обед.
Shortly thereafter dinner will be served. Вскоре после этого обед... будет накрыт.
It's a dinner, not a wine tasting. Это обед, а не дегустация.
Y... you might want to wipe off your shirt before your dinner leaves a stain. Ты, возможно, захочешь застирать рубашку Прежде, чем твой обед оставит пятно.