| This should cover dinner, right? | Это должно покрыть обед, верно? |
| It looks like we won't be eating dinner. | Так что на обед можно и не рассчитывать. |
| Why didn't you take him to your family's for dinner? | Почему Вы не пригласите его к вашему семейству на обед? |
| On Thanksgiving, I'm supposed to crash his family dinner and accuse him of stealing my girlfriend. | На День благодарения я должен испортить ему семейный обед и обвинить его в том, что он увел мою девушку. |
| Now this business dinner you were at in San Francisco, | Так, про тот деловой обед в Сан-Франциско. |
| Reminds me of the cake your old friend Bree brought to dinner last month. | Напоминает мне пирог твоей старой подружки Бри который она принесла на обед в прошлом месяце |
| I'm not home, can't make family dinner? | Меня нет дома, мы не можем устроить семейный обед? |
| This week, already I'm giving up three dinner spend 32 marks on her. | Я отклонил три приглашения на обед, чтобы потратить тридцать марок на нее. |
| I don't understand all the phone calls... why we're not having dinner with your family tonight. | Я не понимаю всех телефонных звонков... почему мы не приглашены на ваш обед сегодня. |
| You canceled on lunch and dinner, and I'm just seeing if everything's okay. | Ты отменил обед и ужин, вот и решила проверить, всё ли нормально. |
| Victor, are you coming for dinner? | Виктор, ты придёшь на обед? |
| Now I'm eating cereal for dinner, | Теперь я ем кукурузные хлопья на обед, |
| Why don't we skip dinner? | Почему бы нам не пропустить обед? |
| I'm sorry... What's for dinner? .Your favorite, lamb chops. | Прости. - Что на обед? - Твое любимое, отбивные из ягненка. |
| Well, if it's a formal dinner, | Ну, если это официальный обед, |
| You will go with me on dinner With President | Вы пойдёте со мной на обед с президентом |
| What's for dinner tonight, son? | Что на обед сегодня, сынок? |
| Making dinner, can't you see? | Обед, разве ты не видишь? |
| So should I make dinner for two or three? | Я должна сделать обед для двоих или троих? |
| May I invite you for dinner? | Могу я пригласить тебя на обед? |
| You, sir, owe me a dinner. | А с вас, сэр, обед. |
| Did I tell you he bought me dinner after? | Я говорила, что он купил мне обед после этого? |
| Peter, breakfast for dinner is anarchy. | Питер, завтрак на обед это анархия! |
| It's the place where you're deciding right now you probably aren't going to order the steak for dinner. | Это то место, в котором вы сейчас принимаете решение о том, что вы, вероятно, не станете заказывать стейк на обед. |
| Another firm that sponsored the dinner, Jones Day, represents one of the trade associations that challenged the law, the National Federation of Independent Business. | Другая фирма, которая спонсировала обед, представляет одну из торговых ассоциаций, которая оспаривала закон, Национальную федерацию независимого бизнеса. |