And maybe dinner, as well. |
И, возможно, обед тоже. |
I'll cook dinner and tuck August in. |
Я сварю обед и покормлю Августа. |
I brought him his lunch, his dinner and his clothes... |
Я приносил ему завтрак, обед и одежду... |
Every day I have to eat responsibility for breakfast and duty for dinner. |
Я каждый день ем обязанности на завтрак и долг на обед. |
There is an inherent ambiguity in the word dinner. |
Здесь есть некоторая неопределнность в слове "обед". |
Ten years ago, when I came to your house for dinner... |
Десять лет назад, когда я пришёл в твой дом на обед. |
They invited us to dinner tonight to thank us for watching him. |
Они приглашают нас сегодня на обед, чтобы поблагодарить за Йоши. |
I don't know how to make a seder dinner. |
Я не знаю, как приготовить идеальный песахский обед. |
We'll have a niceItalian meal for dinner. |
Мы отведаем хорошей итальянской еды на обед. |
I saw this flier that says you can sign up to host two Marines at your Thanksgiving dinner. |
Я прочла в объявлении, что можно пригласить двух морпехов на обед в честь Дня благодарения. |
Next thing you know it's dinner. |
Дальше, само собой, идет обед. |
I'll go to town to pick up some groceries for dinner. |
Я съезжу в город, куплю продуктов на обед. |
Then you have to stay for dinner. |
Тогда вы должны остаться на обед. |
I just wanted to mention That dinner will be served in one hour. |
Я пришел сообщить, обед будет подан через час. |
Just stopped by on my way to dinner. |
Просто зашел по пути на обед. |
I don't know I think I had dinner on two continents. |
Я незнаю, я думаю у меня был обед на двух континентах. |
I am having dinner with my parents. |
У меня настоящий обед с родителями. |
I warmed up your dinner but it's cold again. |
Я разогрела обед, но он снова остыл. |
And I wanted to take you to dinner to thank you for your hospitality. |
А я хотел вас пригласить на обед в благодарность за вашу гостеприимность. |
For dinner we have steak, potatoes peas. |
На обед у нас стейк, картофель горошек. |
Barbra Streisand pulled out of the state dinner. |
Барбра Стрейзанд не придёт на правительственный обед. |
Lisa, sweetheart, it's almost dinner time. |
Лиза, дорогая, уже почти обед. |
Here's to the magnificent dinner your wife prepared for us, bailiff. |
За чудесный обед, который приготовила Ваша супруга, господин управляющий. |
I'll fix the rest of dinner and get it on the table. |
Я приготовлю обед и накрою все нас стол. |
I saw that bottle/when I was getting dinner. |
Я видела эту бутылку, когда готовила обед. |