| Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace. | А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед. |
| Olli and I have an important dinner with a sponsor. | У нас с Олли запланирован важный обед со спонсором. |
| There's also a dinner, always awkward. | И ещё будет обед, на нем всегда жутко неловко. |
| The French will host a formal dinner at their embassy for the President. | Французы устраивают в честь президента обед в посольстве. |
| What are you giving us for dinner tonight? | Ну, а что ты приготовил сегодня на обед? |
| Three times a day like clockwork... breakfast, lunch, and dinner. | З раза в день как часы... Завтрак, ланч и обед. |
| Ker-rah, cancel my dinner plans. | Кира, отмени мои планы на обед. |
| I'll make us some dinner. | Я приготовлю нам что-нибудь на обед. |
| My parents want your parents over for dinner. | Кстати, мои родители хотят пригласить твоих на обед, перед их отъездом. |
| So, I have said that you will give them dinner this evening. | И я сказала, что ты приглашаешь их сегодня на обед. |
| Her dinner with Dylan is tomorrow. | Завтра у нее обед с Дилан. |
| All right, just show up to dinner, please. | Ладно, просто приходи на обед, пожалуйста. |
| I would love to come to dinner. | Я с удовольствием приду на обед. |
| You blew off dinner and Vernon's here. | Ты не явился на обед, а Вернон здесь. |
| Elin invited their friends to dinner in her new apartment. | Элин пригласила друзей на обед в свою новую квартиру. |
| She wants you to come for Sunday dinner. | Она хочет, чтобы ты пришёл на воскресный обед. |
| Never for once do you accept my invitation to dinner. | Никогда, не принимайте мое приглашение на обед. |
| Today you asked me out for dinner. | Но сегодня я приглашаю вас на обед. |
| Only a few weeks ago you tried to poison me by serving the dogs' dinner up to me. | Всего несколько недель назад ты пытался отравить меня, подав мне собачий обед. |
| Now you've served my dinner up to the dogs. | Теперь ты подал мой обед собакам. |
| I don't know... dinner with your family. | Ну, не знаю... Обед с твоей семьёй... |
| And then going away, and probably eating dinner or something. | Потом я ушёл, возможно, на обед или ещё куда-нибудь. |
| Find out what the sick people had for dinner. | Выясните, что больные ели на обед. |
| I'm afraid shopping made me late, so dinner isn't ready. | Слушай, я задержалась немного из-за магазинов, поэтому обед ещё не готов. |
| For dinner... I need a good meal. | Обед... мне нужно хорошо поесть. |