| You'll eat dinner, And go to your room. | Ты съешь обед и пойдешь в свою комнату |
| Will you come and help me make some dinner? | А ты поможешь мне приготовить обед? |
| This was the background against which the dinner of Barton Russell was to take place. | И на фоне всего этого Бартон Рассел дает обед. |
| Can I at least take you out for a birthday dinner? | Разреши хотя бы пригласить тебя на обед по поводу дня рождения? |
| You didn't seriously invite him to dinner. | Неужели вы серьёзно пригласили его на обед? |
| Would you like to stay for dinner? | Не хочешь ли остаться на обед? |
| You stay to dinner, Mr Collins? | Вы останетесь на обед, мистер Коллинз? |
| I just want to have a family dinner, all right? | Я просто хочу семейный обед, хорошо? |
| All right, guys, dinner is served! | Ладно, ребята, обед готов! |
| I am not going to cook you dinner while you sit here in your own mess playing your TV games. | Я не собираюсь готовить тебе обед, пока ты сидишь в этой помойке и играешь в видеоигры. |
| I will cook you for dinner, mambo! | Я сделаю из тебя обед, Мамбо! |
| But if you detain me... I won't be home in time to fix my husband's dinner. | Но если я задержана, капитан, то не успею домой, приготовить мужу обед. |
| So, how was your dinner with Mycroft last night? | Так как прошел ваш обед с Майкрофтом вчера? |
| Are you joining us for dinner, or? | Вы присоединитесь к нам на обед или...? |
| And please tell Mrs Patmore we can have a cold dinner | И скажите, пожалуйста, миссис Патмор, что мы согласны на холодный обед, |
| Didn't your friend ask you to come for dinner? | Не попросила своего друга прийти на обед? |
| Anything I can do to help make dinner? | Я могу как-нибудь помочь готовить обед? |
| Sorry I can't stay for dinner, I assume that smell is cabbage and not just you two. | Извините, не могу остаться на обед, я предполагаю, что пахнет капустой и не только от вас двоих. |
| What are you going to do for dinner? | Что ты собираешься делать в обед? |
| Anyway, this dinner is a happy time because yesterday I got my kick-starter takeoff loan approved. | В любом случае, этот обед праздничный, потому что вчера мой запрос на стартовый кредит был подтверждён. |
| that you'll be home for dinner. | что вы будете домой на обед. |
| We better head to Alfie's classroom for Christmas dinner! | Давайте мы лучше отправимся в класс Альфи на Рождествеский обед! |
| Are you sure you didn't want any of my dinner? | Ты уверен, что не хочешь попробовать мой обед? |
| Would you come to my house for dinner this evening? | ћожет быть, вы придете сегодн€ вечером ко мне на обед? Ќет! |
| Anything, what we're having for dinner or if you think the water's cold after the storm. | О чем угодно, что мы ели на обед - или считаете ли вы что вода холодная после шторма. |