Примеры в контексте "Dinner - Обед"

Примеры: Dinner - Обед
You'll eat dinner, And go to your room. Ты съешь обед и пойдешь в свою комнату
Will you come and help me make some dinner? А ты поможешь мне приготовить обед?
This was the background against which the dinner of Barton Russell was to take place. И на фоне всего этого Бартон Рассел дает обед.
Can I at least take you out for a birthday dinner? Разреши хотя бы пригласить тебя на обед по поводу дня рождения?
You didn't seriously invite him to dinner. Неужели вы серьёзно пригласили его на обед?
Would you like to stay for dinner? Не хочешь ли остаться на обед?
You stay to dinner, Mr Collins? Вы останетесь на обед, мистер Коллинз?
I just want to have a family dinner, all right? Я просто хочу семейный обед, хорошо?
All right, guys, dinner is served! Ладно, ребята, обед готов!
I am not going to cook you dinner while you sit here in your own mess playing your TV games. Я не собираюсь готовить тебе обед, пока ты сидишь в этой помойке и играешь в видеоигры.
I will cook you for dinner, mambo! Я сделаю из тебя обед, Мамбо!
But if you detain me... I won't be home in time to fix my husband's dinner. Но если я задержана, капитан, то не успею домой, приготовить мужу обед.
So, how was your dinner with Mycroft last night? Так как прошел ваш обед с Майкрофтом вчера?
Are you joining us for dinner, or? Вы присоединитесь к нам на обед или...?
And please tell Mrs Patmore we can have a cold dinner И скажите, пожалуйста, миссис Патмор, что мы согласны на холодный обед,
Didn't your friend ask you to come for dinner? Не попросила своего друга прийти на обед?
Anything I can do to help make dinner? Я могу как-нибудь помочь готовить обед?
Sorry I can't stay for dinner, I assume that smell is cabbage and not just you two. Извините, не могу остаться на обед, я предполагаю, что пахнет капустой и не только от вас двоих.
What are you going to do for dinner? Что ты собираешься делать в обед?
Anyway, this dinner is a happy time because yesterday I got my kick-starter takeoff loan approved. В любом случае, этот обед праздничный, потому что вчера мой запрос на стартовый кредит был подтверждён.
that you'll be home for dinner. что вы будете домой на обед.
We better head to Alfie's classroom for Christmas dinner! Давайте мы лучше отправимся в класс Альфи на Рождествеский обед!
Are you sure you didn't want any of my dinner? Ты уверен, что не хочешь попробовать мой обед?
Would you come to my house for dinner this evening? ћожет быть, вы придете сегодн€ вечером ко мне на обед? Ќет!
Anything, what we're having for dinner or if you think the water's cold after the storm. О чем угодно, что мы ели на обед - или считаете ли вы что вода холодная после шторма.