Примеры в контексте "Dinner - Обед"

Примеры: Dinner - Обед
But you said dinner with your mother. А как же обед с матерью?
So, that gentleman over there was Dumpster diving for dinner, and he found this. Этот джентльмен искал себе обед в мусорном баке и нашел это.
let's eat nutritious meals for dinner, будем есть питательную пищу на обед,
Tonight at dinner, I'm going to bring down pictures of my new factory and make you all look at them. Сегодня в обед я получу фотографии моей новой фабрики и покажу вам.
What did you have for your dinner? Что ты ел сегодня на обед?
She didn't eat her dinner, it's all she wants. Она не ела в обед, это всё, что она просит.
What is it a picnic or a presidential dinner? Это что - пикник или президентский обед?
Now guess who's coming to dinner? Теперь угадай, кто придёт на обед?
He took me to dinner and then to the opera. Tosca. Он пригласил меня на обед и в оперу. на постановку "Тоска".
Did he say your dinner with Jaguar is off? Он что сказал, что твой обед с Ягуар отменяется?
Thank Mrs Potter for the delicious dinner, but please tell her I need a rest from such rich delights. Спасибо миссис Поттер за прекрасный обед, но скажите ей, будьте любезны, что мне нужен отдых от таких деликатесов.
What do I say when I don't like dinner? Что я говорю, когда мне не нравится обед?
Guess who's coming to dinner? Угадай, кто придёт на обед?
You're not available for breakfast or lunch but I can count on one dinner a week. Не звать тебя на завтрак или ланч, но я могу рассчитывать на обед хотя бы раз в неделю.
Do you want to come over for dinner next week? Ты не хотела бы придти к нам на обед на следующей неделе?
Maybe you should, you know, ask her out for dinner and a movie first. Может ты для начала пригласишь ее на обед или в кино.
Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing. Думаю, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия.
Reservations can be made for lunch and dinner'? Я могу забронировать столик и на обед и на ужин?
Lunch, dinner, lunch again, like, three-day bffs. Да. Обед, ужин, еще обед, лучшие подруги на З дня.
At school he found where the dinner ladies threw away the old meal tickets and then sold them back to the other kids at half price. В школе он нашел, где повар выкидывала старые талоны на обед и продавал их снова другим детям за пол цены.
I wanted to know if you'd be interested in coming to dinner Saturday. Я хотела бы знать не хочешь ли ты придти на обед в субботу.
I made a big dinner that was in no way inspired by 9 1/2 Weeks. Я приготовила обед, и вдохновлял меня не фильм "Девять с половиной недель".
Now, if you can all put your swords away, perhaps we can finish our dinner in a civilised manner. Теперь, если вы все вложили мечи в ножны, полагаю, мы всё же сможем закончить обед без кровопролития.
Brother, Daning, dinner's served! Брат, Данинг, обед готов!
So there I was, sitting in Quark's, when Morn comes over and invites me for dinner. Итак, я сидела у Кварка и там ко мне подошёл Морн и пригласил меня на обед.