Примеры в контексте "Dinner - Обед"

Примеры: Dinner - Обед
Said she's set her parents and you're invited to dinner. Она сказала, что подготовила родителей, и ждёт Вас на обед.
And then after the shower, our dinner, but not crawfish pie again. А потом, после душа, у нас обед, только не пирог с раками.
No, no, no, come tonight, for dinner. Нет-нет, приходи сегодня на обед.
Had dinner at the automat, went to the zoo, then came home and cleaned up after Mr. Eichelberger. Купил обед в автомате, сходил в зоопарк потом пришел домой, и убирал после мистера Эйхельбергера.
It's a wonderful thing, dinner for two. Это замечательная вещь, - обед на двоих.
She'd have to make dinner for the kids. Ей нужно было приготовить детям обед.
Well, on that appetising note, I have a dinner appointment. Ну, на этой аппетитной ноте, у меня обед...
I'm making dinner for a friend in Brooklyn. Я готовлю обед для друга в Бруклине.
He will be paying for dinner. Будет, чем заплатить за обед.
You have two meals everyday, lunch and dinner and please respect the rules in the wall. У Вас будет два приема пищи в день, обед и ужин... и пожалуйста уважайте правила этого заведения.
Somehow we just never... quite... make it to dinner. Мы просто никогда совсем... не готовили обед.
Don't fill up. I'm making stuffed game hens for dinner. Только не объедайтесь, я делаю фаршированную дичь на обед.
You give me the ticket and I will take you out for a nice dinner. Ты отдаешь мне квитанцию а я обеспечиваю тебе хороший обед.
The one asking me to bring you some dinner. Ту, где ты просишь меня принести тебе обед.
I'm more worried about what's for dinner. Мне больше интересно, что сегодня на обед.
The Club Lounge opens for dinner Monday to Saturday offering modern European cuisine. Клубный лаундж-салон открыт на обед с понедельника по субботу. Здесь готовят современную европейскую кухню.
Woman's making a ham for a big, family dinner. Женщина готовит окорок на обед большой семьи.
Look what's turned up for Sunday dinner. Смотри, что явилось к нам на обед.
We agreed to one glass at dinner, we voted on it, man. Мы договорились, один стакан воды на обед, мы голосовали за это, чувак.
He's planning to eat that fence for dinner. Он собирется съесть эту изгородь на обед.
He has a most important dinner engagement, sir. У него очень важный обед, сэр.
We made dinner... for you. Мы приготовили обед... для тебя.
Restaurant Egon, situated adjacent to Hotel Bristol, serves breakfast, lunch and dinner. В ресторане Egon, расположенном рядом с отелем, подается завтрак, обед и ужин.
Lunch is served in a buffet form and dinner is à la carte. Обед подается в форме буфета и ужин - а ля карт.
Guests can also visit Affinia's Niles New York City for contemporary continental cuisine for breakfast, lunch and dinner. Гостям предлагается посетить Niles New York City и попробовать современные континентальные блюда на завтрак, обед и ужин.