Примеры в контексте "Dinner - Обед"

Примеры: Dinner - Обед
He stops by every once in a while for dinner and breakfast. Заглядывает иногда на завтрак или на обед.
I first wore it at an elaborate dinner her parents held inour honor. Впервые я надел его на изысканный обед, который её родителиустроили в нашу честь.
Our business expense allots $40 each for dinner. Командировочные включают в себя по 40 долларов за обед.
Ladies and Gentlemen, welcome to take dinner in our castle. Уважаемые пани и панове, я приглашаю Вас на обед в замок.
The dinner was held at a Washington hotel hours after the court's conference over the case. Обед проводился в отеле Вашингтон спустя несколько часов после совещания суда по делу.
The MacArthurs have confirmed for dinner, so... that makes 12 tonight. МакАртуры подтвердили, что придут на обед, поэтому... получается сегодня нас будет 12.
The dragon slurps his dinner with a long tubular snout... that's perfectly designed for capturing tiny shrimp. Дракон заглатывает свой обед рылом в форме трубки которая прекрасно приспособлена для ловли крошечных креветок.
We must take some home, for next time the Rackateen come to dinner. Мы должны взять его домой, угостим Ракатинов, когда они в следующий раз придут на обед.
You're also going to the rehearsal dinner Ты также идешь на обед после репетиции церемонии бракосочетания.
Anyway, I obviously can't come to dinner now. Как бы то ни было, теперь я, очевидно, на обед пойти не могу.
Look, maybe those two could have a bite to eat, an early dinner. Может они обе смогут перекусить, ранний обед, например.
Church Lounge at the Grand Tribeca Hotel serves classic American cuisine for breakfast, lunch and dinner. В лаундже Church на завтрак, обед и ужин предлагаются классические блюда американской кухни.
Breakfast, lunch and dinner cooked per order right in the cabins. Завтрак, обед и ужин поставляются по вашему заказку прямо в бунгало.
Besides, tonight is our annual leftover dinner. Да и Обед Остатков после Дня Благодарения будет ничуть не хуже.
A buffet lunch and dinner can be made available. По заказу "шведский стол" также сервируется на обед и ужин.
At the end of the lesson the most delicious dinner was waited for children perhaps - their first real meal. Возможность помесить тесто и по-взрослому постучать ножом была у каждого ученика. В конце урока детей ждал, возможно, самый вкусный обед - их первые настоящие блюда.
Well, I bet you a chicken dinner it's what we're up against. Ставлю свой обед, что это он.
I'm going to head over to the old man's for dinner. Поеду на обед к своему отцу.
I didn't even want him to join us for dinner, he just talked his way into it... Я не хотел приглашать его на обед, он сам навязался.
Well, you make it a dinner at Masa, and we might have a deal. Что ж, ты заказываешь обед у Масы, и мы можем договориться.
You know what? I'll invite him to dinner and you can meet him. Я приглашу его на обед и вы познакомитесь.
Well, Edmund... I do hope you're not going to launch into sonnets every time you wish to take me for dinner and a dance. Я надеюсь, вы не собираетесь изъясняться сонетами каждый раз, когда вы желаете пригласить меня на обед или на танцы.
It's another of my Lord Loot things. I'm guest of honour at a dinner for all the Yorkshire-based commanding officers. В связи с новым назначением я приглашён на обед для командного состава Йоркшира.
By means of comfortable surrounded kitchens with all necessary possible to prepare excellent (filling) morning meal, dinner and supper. С помощью комфортно оборудованной кухни, со всем необходимым, можно приготовить сытный завтрак обед и ужин.
He had a carrot salad for lunch, a carrot salad for dinner, and then, after the carrot salad he had for dinner, he had a carrot salad for dessert. Морковный салат на завтрак, морковный салат на обед, и после салата на обед, морковный салат на десерт.