Примеры в контексте "Dinner - Обед"

Примеры: Dinner - Обед
We ate dinner together and drank the red wine he had with him. Мы съели обед вместе и выпили красное вино, которое он принес.
And I'm even... going to cook you a little dinner. И я даже собираюсь приготовить обед.
And in return Mr Lisbon invited him for dinner. В благодарность мистер Лисбон пригласил Питера на обед.
If you catch the head, you get a free dinner. Поймаешь голову - получишь бесплатный обед.
Tell them we're closed for dinner. Скажи им, что мы закрыты на обед.
Sometimes he'd come for dinner after practice. Иногда он приходил на обед после тренировки.
We meet once every five years for a dinner we cook ourselves. Да. Каждые пять лет мы снова встречаемся и готовим себе обед.
We wouldn't want to delay dinner, sir. Мы бы не хотели задерживать обед, сэр.
Maybe takes you as his date to a business dinner or a cocktail party. Возможно, берет вас с собой на деловой обед, или коктейльную вечеринку.
I'd set a lunch, but I think a dinner would be better. Я бы устроил обед, но по-моему, ужин будет лучше.
Mother wanted to know if you could come over to dinner tonight. Мама хотела знать, сможешь ли ты прийти на обед сегодня.
I got to go, figure out dinner for the boys. Мне пора, надо приготовить мальчикам что-то на обед.
I came by to see what you need for Sunday dinner. Я пришла узнать, что нужно принести на воскресный обед.
And I don't mean dinner. И я имею в виду не обед.
Working dinner: Review of the progress made since the 2010 Washington Summit Рабочий обед: обзор прогресса, достигнутого после Вашингтонского саммита 2010 года
Do you often have fish for dinner? У вас часто рыба на обед?
An official dinner or reception can be provided by the host Government (subject to the decision of the Government). Правительство принимающей страны может организовать официальный обед или прием (по решению правительства).
What we're having for dinner, or if the sea's cold after the storm. О том, что у нас было на обед или холодное ли море после бури.
You've been invited to dinner with Peter and his brother-in-law to prove they pass the sniff test. Питер и его шурин приглашают тебя на обед, и ты убедишься, что они пройдут тест на вшивость.
Look, the dinner you're invited to, is to break fast for Yom Kippur. Послушай, обед, на который ты приглашён, приурочен к окончанию поста Йом-Кипур.
Well, it would have to be a quick one because, you know, I'm meeting my boyfriend for dinner. Ну, если только по-быстрому потому что, знаете, в обед я встречаюсь со своим другом.
That night, dinner and bedtime is to sleep right away, accompanying your dinner on the following: a portion of a few hundred grams of French fries fried dough gruel, two pieces of bread, a portion of stew you ate in the afternoon. В ту ночь, обед и перед сном является спать сразу, сопровождающие ваш обед на следующий: часть несколько граммов французский жареным картофелем каша теста, два куска хлеба, часть тушеное вы съели Во второй половине дня.
Well, in a minute I'm going to get dinner started. Ну, через минуту я начну готовить обед.
I'll be home for dinner, but you should order something from room service for lunch. Я буду дома к ужину, но ты закажи обед себе в обслуживании номеров.
Paying allowances for expenses (lunch and dinner) to sponsored delegates выплата пособий для покрытия расходов (обед и ужин) спонсируемым делегатам;