| Just make sure Ziggy doesn't eat dinner before we do. | Только убедись, что Зигги не съест обед раньше нас. |
| You just need to take him to dinner. | Ты просто должен пригласить его на обед. |
| He missed dinner and I called his office, but there was no answer. | Он пропустил обед и я звонила в его офис, но мне снова никто не ответил. |
| You should make me something nice for dinner tonight. | Приготовь мне на обед что-нибудь вкусное. |
| I made him some noodles for dinner. | Я сварила ему лапшу на обед. |
| Sit down, kid, and finish your dinner. | Садись, малыш, и закончи свой обед. |
| I hope I haven't delayed dinner. | Я надеюсь, что не задержал обед. |
| Sorry for interrupting your dinner, Reagan. | Извини, что прерываю твой обед, Рейган. |
| Joan Crawford has a dinner reservation. | Джоан Кроуфорд зарезервировала столик в обед. |
| The dean has just requested A heaping helping of my backhand for dinner. | Декан только что потребовал хорошенькой порции моих ударов слева себе на обед. |
| Now I know what a TV dinner feels like. | Теперь я знаю, что такое телевизионный обед. |
| I'll spring for dinner if you can get him to confess right now. | С меня обед, если вы заставите его признаться, прямо сейчас. |
| Gross to you, dinner to me. | Тебе мерзость, а мне обед. |
| The old Siobhan would never have sat through a three-hour business dinner without a bottle of Pinot. | Прежняя Шивон никогда бы не смогла высидеть трёхчасовой деловой обед без бутылки "Пино". |
| How did your dinner with Raina go? | Как прошел твой обед(ужин) с Рейной? |
| When I was 13, my father went with me to a father-and-son dinner. | Когда мне было 13, мы с отцом пошли на совместный обед в парк. |
| I've no time for dinner, and neither do you. | У меня нет времени на обед, как, впрочем, и у тебя. |
| No, I just want a small dinner that we talked about. | Я хочу маленький обед, о котором мы говорили раньше. |
| I would like to take you to dinner to say thank you. | Я бы хотел взять вас на обед, чтобы сказать спасибо. |
| Maybe I should get you dinner. | Может, я должен приготовить вам обед. |
| Kelly, baby, dinner's almost ready. | Келли, малышка, обед почти готов. |
| I'm so sorry, Lady Rosamund, I thought dinner would be finished. | Прошу прощения, леди Розамунд, я думал, обед уже закончен. |
| Aunt Rosamund doesn't want to cancel dinner tonight. | Тётя Розамунд не хочет отменять сегодняшний обед. |
| Come into the kitchen while I get the dinner going. | Пойдёмте на кухню, я поставлю обед, откроем бутылку вина. |
| I was thinking maybe I could book you and annabeth to do my anniversary dinner. | Я тут подумал, может быть я мог бы попросить тебя и Аннабет подготовить мой юбилейный обед. |