| It is necessary to have safe competition without actual fighting to make use of and develop the techniques of aikido as a modern budo. | Необходимо проводить безопасные соревнования без реального поединка для того, чтобы использовать и развивать техники айкидо как современного будо. |
| In matches we can also develop stamina and courage which is the strong point and aim of the randori practice system. | В соревнованиях мы также можем развивать выносливость и смелость, что является сильной стороной и целью системы практики рандори. |
| In this way, we will develop tourism all-year-round, not only in winter months. | Так будем развивать туризм целый год, а не только зимой. |
| In the third, humans start using signs and develop logic. | На третьем, люди начинают использовать знаки и развивать логику. |
| In particular, the Celestials' experiment on humanity has been used to explain how certain humans can develop super-powers. | В частности, эксперимент «Целестиалов» по человечеству был использован для объяснения того, как определённые люди могут развивать сверхспособности. |
| Specialists of "Bohdan" and representatives of the educational institution will jointly develop new technologies and transport. | Специалисты «Богдана» и представители учебного заведения будут совместно развивать новые технологии и разрабатывать новый транспорт. |
| To further develop her acting skills, Monroe began taking classes with Michael Chekhov and mime Lotte Goslar. | В дальнейшем чтобы развивать свои актёрские способности, Монро начала брать уроки у Михаила Чехова и Лотти Гослар. |
| ActiveWorlds allows users to own worlds and universes, and develop custom 3D content. | Active Worlds позволяет пользователям иметь собственные миры и вселенные, и развивать трехмерное содержание. |
| We strive to continuously develop and enhance the quality of the building installations offered by our company by introducing related up-to-date innovative technologies. | Мы стремимся непрерывно развивать и совершенствовать качество предлагаемых нами систем зданий путем внедрения новейших инновационных технологий. |
| They can, however, develop sizeable populations in slow moving rivers and backwaters. | Он может, однако, развивать внушительную численность в медленно движущихся реках и болотах. |
| Resistance consists in the fact that, by selling directly to consumers, farmers bypass intermediaries and thus can develop autonomous marketing strategies based on differentiation. | Сопротивление состоит в том, что через продажу непосредственно потребителям фермеры обходят посредников и таким образом могут развивать свои собственные маркетинговые стратегии, предоставляя более широкий спектр товаров и услуг. |
| Different people may develop more, or less, effective theory of mind. | Различные люди могут развивать в большей или меньшей степени эффективные модели психического состояния. |
| It is expected that the investments into studies will help to better develop tourism in the Baltic Sea lagoons. | Ожидается, что инвестиции в исследования позволят эффективнее развивать туризм в лагунах Балтийского моря. |
| Frank B. Walsh was a pioneer of neuro-ophthalmology, helping to popularize and develop the field. | Фрэнк Б. Уолш был одним из пионеров нейроофтальмологии, помогает популяризировать и развивать её. |
| Inter Media Group, Valery Khoroshkovsky, the group intends to actively develop and increase the audience share of the TV Channel 'MTV Ukraine'. | Inter Media Group Валерия Хорошковского, группа намерена активно развивать и увеличивать долю аудитории канала "MTV Украина". |
| "Verticali" was founded in 2013, when mobile operators began to actively develop the LTE standard in Moscow region. | «Вертикаль» была создана в 2013 году, когда операторы сотовой связи начали активно развивать стандарт LTE в столичном регионе. |
| He changed homes and universities several times while looking for a place where he could fully develop his talents. | Он менял дом и институты несколько раз, в поиске места, где он бы смог в полной мере использовать и развивать свой талант. |
| And this is very good: each enterprise should develop the culture of cash management. | И это очень хорошо: каждое предприятие должно развивать культуру управления денежными потоками. |
| The website indicated that the company's strategy would be to first develop existing land holdings and seek out new oil and gas leases. | На сайте указано, что стратегия компании будет сначала развивать существующие земельные владения и искать новые месторождения нефти и газа. |
| At National Review, he advocated that the magazine develop and maintain a leadership role in the conservative movement. | В National Review он будет выступать за то, чтобы поддерживать и развивать ведущую роль журнала в консервативном движении. |
| Some of these military firms started to seek and develop civilian applications of military technology. | Некоторые из этих военных фирм начали искать и развивать гражданское применение военной техники. |
| It is essential to continue and develop the tradition of CSR Forum event. | «Обязательно продолжать и развивать традицию организации Форума КСО. |
| In the fourth, they can create symbols, develop language and writing. | На четвертом, они могут создавать символы, развивать язык и письменность. |
| Microsoft Dynamics NAV solutions enable Ukrainian companies to efficiently develop their relations with clients, partners, suppliers and employees. | Решения Microsoft Dynamics NAV позволяют украинским компаниям оптимизировать и более эффективно развивать свои отношения с клиентами, партнерами, поставщиками и сотрудниками. |
| The event attracted foreigners to a previously unknown country, which will help develop tourism business in the future. | Чемпионат позволил привлечь внимание иностранцев к ранее неизвестной стране, что позволит в будущем развивать туристический бизнес. |