Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Развивать

Примеры в контексте "Develop - Развивать"

Примеры: Develop - Развивать
Learners are able to validate how and what they understand, as well as develop well-informed judgments regarding a belief. Учащиеся имеют возможность проверить, как и что они понимают, так же как и возможность развивать способность информированных суждений по поводу своих убеждений.
Our aim - is to build and develop brands of our partners at the Ukrainian market! Наша цель - строить и развивать на украинском рынке бренды наших партнеров!
Concurrently, in August 2009, President Aliyev signed a decree on approval of a state program to establish and develop the space industry in Azerbaijan. В августе 2009 года, президент Ильхам Алиев подписал указ о государственной программе, чтобы установить и развивать космическую промышленность в Азербайджане.
Abhidheya is what a person must develop to achieve the ultimate goal-prem, or pure love of Krishna, which is considered the highest achievement of the prayojana. Абхидхея - это то, что человек должен развивать для достижения высшей цели - премы, или чистой любви к Кришне, которая считается высочайшим из достижений, прайоджаной.
He wants to give three acres of land for free to each Russian family so that they could build a home there and develop the land. Он хочет дать три акра земли бесплатно каждой российской семье, чтобы была возможность построить там дом и развивать землю.
When working in international companies, managers may provide training to their employees to make them sensitive to cultural differences, develop nuanced business practices, with protocols across countries. При работе в международных компаниях, менеджеры могут обеспечивать обучение своих сотрудников, чтобы сделать их более чувствительными к культурным различиям, развивать нюансы деловой практики, с использованием протоколов в разных странах.
Referring to the way he would develop the city, Hanson proclaimed, I have a clean canvas and I am determined to paint a clean picture. Ссылаясь на то, как он будет развивать город, Хэнсон заявил: у меня есть чистый холст, и я решил написать чистое изображение.
He supports Hikari's relationship and hopes someday he too can develop a relationship. Он поддерживает отношения Хикари и надеется, что когда-нибудь он тоже сможет развивать отношения.
When many countries begin to research and develop speech translation, it will be necessary to standardize interfaces and data formats to ensure that the systems are mutually compatible. Когда много стран начнут исследовать и развивать речевой перевод, будет необходимо стандартизировать интерфейсы и форматы данных, чтобы гарантировать, что системы взаимно совместимы.
In Phases IX-XII, you will further develop your ability to use the Third Lattice to manifest the energy of freedom within your being and your life. В Фазах IX-XII вы будете дальше развивать свою способность использовать Третью Решетку для того, чтобы проявлять энергию свободы в себе и в своей жизни.
Lester wanted to take an open-source approach - publish his research online, and then develop it with his peers to speed up the process. Лестер хотел применить решение с открытым исходным кодом - опубликовать свои исследования в Интернете, и развивать их вместе с подобными ему учеными, чтобы ускорить процесс.
In a stable political environment, informal mechanisms - such as reputations for reliability, trade associations, and stock exchanges - can develop and facilitate financial dealings. В стабильной политической среде неформальные механизмы - такие как репутация надежности, торговые связи и фондовые биржи - могут развивать и содействовать финансовым сделкам.
Instead of expecting a new national ideology to emerge on its own, Russia must pursue and develop its unique identity - with Putin leading the way. Вместо того чтобы ждать появления новой национальной идеологии, Россия должна искать и развивать свою уникальность, а Путин - вести ее по этому пути.
If Africa is to use science and technology to tackle its most pressing problems, it must develop its scientific and technical capacities. Если бы Африка должна была использовать науку и технологию для решения наиболее жгучих проблем, она вынуждена была бы развивать свой научный и технический потенциал.
Players should develop their own base and build an army in order to attack enemy bases, destroy them, seize resources, and capture enemy leaders. Игроки должны улучшать свою крепость и развивать армию, чтобы атаковать вражеские крепости, уничтожать их, захватывать ресурсы и вражеских лидеров.
It also incorporates role-playing system elements, in which the player can develop skills and traits, such as hacking and psionic abilities. Она также включает в себя элементы компьютерной ролевой игры - в течение игры персонаж может получать и развивать разнообразные характеристики и умения, такие, как взлом компьютеров или экстрасенсорные способности.
How can the world most effectively develop, demonstrate, and then spread these new technologies? Каким образом мир может наиболее эффективно развивать, демонстрировать, а затем распространять эти новые технологии?
Sitting with you, your child is more able to bond, and develop language and social skills. Сидя рядом, ребенок имеет возможность более тесно взаимодествовать с вами, развивать языковые навыки и навыки общения.
Prout is a new socio-economic theory has developed to ensure that all people can develop a constructive and fully express their potential. Прут является новой социально-экономической теории разработаны для того, чтобы все люди могут развивать конструктивные и в полной мере выразить свои потенциальные возможности.
The Netherlands will take a constructive approach to the negotiations and will develop its detailed position as the negotiating process goes along. Нидерланды будут занимать конструктивный подход к переговорам, а свою детальную позицию они будут развивать по ходу переговоров.
"Emotional Intelligence is a wide range of skills that young people can develop and improve." "Эмоциональный интеллект - это широкий диапазон навыков, которые подростки могут развивать и совершенствовать."
Are we going to further develop our undercover identities or not? Мы будем развивать наши личности для прикрытия или нет?
The sides will develop a process for exchanging this information on a regular basis. Стороны будут развивать процесс обмена этой информацией на регулярной основе;
Decide to promote and develop direct air, sea and telecommunications links within the zone; постановляют поощрять и развивать прямые воздушные и морские сообщения и связь в зоне;
The United Nations Environment Programme should develop this role and take women's experience and knowledge on board by offering equal job opportunities and providing gender-sensitive working conditions. Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде следует развивать эту роль и использовать опыт и знания работающих женщин, предоставляя им равные карьерные возможности и создавая благоприятные для них условия труда.