Английский - русский
Перевод слова Develop
Вариант перевода Развивать

Примеры в контексте "Develop - Развивать"

Примеры: Develop - Развивать
Affected country Parties are willing to use and develop knowledge-sharing systems. Затрагиваемые страны - Стороны Конвенции готовы использовать и развивать системы обмена знаниями.
They may fail to help their children develop their social skills and contacts . Они могут не помогать своим детям развивать социальные навыки и контакты».
Expand vocational training and employment services, restore and develop local traditional crafts to expand goods production, create jobs and increase income. Расширять услуги в области профессионального обучения и трудоустройства, восстанавливать и развивать местные традиционные ремесла в целях расширения производства товаров, создания рабочих мест и увеличения доходов.
2.3 The Committee reiterates its desire to maintain and develop the constructive dialogue, which it is already engaged in, with the Government of Guatemala. 2.3 Комитет вновь заявляет о своем стремлении развивать и активизировать конструктивный диалог, который уже ведется с правительством Гватемалы.
La Francophonie is always trying to foster African arts and develop cultural industries in our member countries. Франкоязычное сообщество постоянно стремится развивать африканское искусство и культурную индустрию в наших государствах-членах.
Women could now develop their businesses better, their confidence was increased, and their education through various trainings and courses improved. Теперь женщины могут лучше развивать свой бизнес, окрепла их уверенность в себе, повысился их уровень образования благодаря различным видам подготовки и курсам.
Resources are also directed to improving UNOPS ability to help develop partners' implementation capacity in areas of the UNOPS mandate and core competencies. Выделяются также ресурсы на укрепление способности ЮНОПС развивать потенциал партнеров в сферах, относящихся к мандату и основным компетенциям ЮНОПС.
It will promote analytical and critical thinking and develop the capacity for creativity and innovation. Такая система будет способствовать развитию аналитического и критического мышления и развивать творческие способности и инициативу.
Children have the opportunity to be together, be creative and develop social skills with others. У детей есть возможность быть вместе, заниматься творчеством и развивать навыки общения с другими.
Student teachers must develop skills for teaching in culturally diverse primary and lower secondary schools. Студенты-педагоги должны развивать навыки преподавания в начальной и средней школе первой ступени с межкультурным контингентом.
To freely maintain, develop and strengthen their identity, sense of belonging, ancestral traditions and forms of social organization. Свободно поддерживать, развивать и укреплять свою индивидуальность, свое право собственности, родовые традиции и формы социальной организации.
UNDP seeks to enhance the ability to attract, retain and develop talent through proactive workforce planning and management. ПРООН прилагает усилия к тому, чтобы повысить свою способность привлекать, удерживать и развивать кадры с помощью активного планирования трудовых ресурсов и управления ими.
EMEP should liaise with and develop joint work with the relevant initiatives. ЕМЕП следует поддерживать контакты и развивать совместную работу с соответствующими инициативами.
The effects-oriented activities establish and continuously develop a reliable, up-to-date scientific basis that is used to design and assess environmental policies, including cost-benefit analysis. Ориентированная на воздействие деятельность позволяет создать и постоянно развивать надежную и современную научную базу, которая используется для разработки и оценки экологической политики, включая анализ затрат и результатов.
It requires long-term and stable financing to safeguard, maintain and develop its monitoring and scientific activities. Для этого требуется долгосрочное и устойчивое финансирование, с тем чтобы гарантировать, поддерживать и развивать осуществляемую ею деятельность в области мониторинга и научных исследований.
The investment fund will identify, develop and finance self-sustaining energy efficiency and renewable energy projects to be implemented locally in twelve participating countries. Инвестиционный фонд будет выявлять, развивать и финансировать самоокупаемые проекты в области энергоэффективности и возобновляемых источников энергии, которые будут реализовываться на местном уровне в 12 участвующих странах.
The right of every nation, nationality and people in Ethiopia to use and develop its own language is guaranteed in the Constitution. Конституция гарантирует право всех наций, национальностей и народов Эфиопии использовать свой собственный язык и развивать его.
With the same end in view, the Fund has sought to modernize and develop the system by providing for direct collection of revenues. Действуя в том же направлении, Фонд стремился модернизировать и развивать эту систему на основе введения прямого сбора поступлений.
Technical and vocational education and training should nurture innovative and creative skills, develop critical thinking and cultivate work ethics with a sense of social responsibility. Техническое и профессиональное образование и подготовка должны прививать новаторские и творческие навыки, развивать критическое мышление и культивировать трудовую этику и чувство социальной ответственности.
These are concepts that we must develop and mature together. Мы должны продолжать совместно развивать и совершенствовать эти концепции.
We will further develop the mining sector as the engine of economic growth in the short and medium terms. Мы будем продолжать развивать горнодобывающий сектор в качестве двигателя экономического роста в краткосрочной и среднесрочной перспективе.
This kind of transport-based medicine is critical for Kazakhstan, and we will develop it. Транспортная медицина для Казахстана очень актуальна, и мы будем ее развивать.
We will also develop Russian and the languages of other ethnic groups in Kazakhstan. Мы также будем развивать русский язык и языки других казахстанских этносов.
We will develop our cooperation with the CIS countries. Мы будем развивать сотрудничество со странами СНГ.
Experts suggested that governments might wish to promote foreign investment in specific industries to further develop these advantages. Эксперты отметили, что для еще большего развития этих преимуществ государство может счесть целесообразным развивать иностранные инвестиции в конкретных отраслях.